Читаем Счастливая ошибка. Стихи и эссе о стихах полностью

Еврейским блюдом угощала.За антикварный стол сажала.На «вы» из принципа звала.Стелила спать на раскладушке.А после все-таки дала,Как сказано в одной частушке.В виду имея истеричек,Я, как Онегин, мог сложитьПетра Великого из спичекИ благосклонность заслужить.Чу! Гадкий лебедь встрепенулся.Я первой водкой поперхнулся,Впервые в рифму заикнулся,Или поплыть?Айда. Мы, что ли, не матросы?!
Вот палуба и папиросы,Да и попутный поднялся.Вот Лорелея и Россия,Вот Лета. Есть еще вопросы?Но обознатушки какие,Чур перепрятушки нельзя.1994

«Скрипит? А ты лоскут газеты…»

Скрипит? А ты лоскут газетыСложи в старательный квадратИ приспособь, чтоб дверца этаНе отворялась невпопад.Порхает в каменном колодцеНевзрачный городской снежок.Все вроде бы, но остается
Последний небольшой должок.Еще осталось человекуПрипомнить все, чего он не,Дорогой, например, в аптекуВ пульсирующей тишине.И, стоя под аптечной коброй,Взглянуть на ликованье злаБез зла, не потому что добрый,А потому что жизнь прошла.1993

«Сначала мать, отец потом…»

Памяти родителей

Сначала мать, отец потомВернулись в пятьдесят девятыйИ заново вселились в дом,
В котором жили мы когда-то.Все встало на свои места.Как папиросный дым в трельяже,Растаяли неправота,Разлад, и правота, и дажеТакая молодость моя —Мы будущего вновь не знаем.Отныне, мертвая семья,Твой быт и впрямь неприкасаем.Они совпали наконецС моею детскою любовью,Сначала мать, потом отец,Они подходят к изголовьюПроститься на ночь и спешатИз детской в смежную, откуда
Шум голосов, застольный чад,Звон рюмок, и, конечно, МюдаО чем-то спорит горячо.И я еще не вышел ростом,Чтобы под Мюдин гроб плечоПодставить наспех в девяностом.Лги, память, безмятежно лги:Нет очевидцев, я — последний.Убавь звучание пурги,Чтоб вольнодумец малолетнийМог (любознательный юнец!)С восторгом слышать через стену,Как хвалит мыслящий отецМногопартийную систему.1991

«Неудачник. Поляк и истерик…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное