Читаем Сделка с профессором полностью

Фулн уже не контролировала себя, она бросилась к Беатрис, налетела на Жози, стоявшую перед партой, и с силой толкнула ее, намереваясь добраться и ударить ненавистную противницу.

– Немедленно прекрати! – возмутилась бонна, пытаясь вернуть равновесие и отпихнуть от себя Гренду.

– Держите ее! – закричала Хельга и рванула на помощь подруге.

Все мгновенно пришло в движение, класс наполнился возгласами, адептки толкали друг друга, пытаясь то ли усмирить Фулн, то ли, наоборот, освободить ее от цепких рук Жози.

Беатрис вскочила с места, отбежала к двери и уже оттуда объявила, стараясь заглушить невообразимый шум, создаваемый почти полусотней тонких девичьих голосов:

– Это наглая ложь! Я ничего не просила у профессора! Он дал мне индивидуальное задание, и больше ничего! Милостью всевидящей Иданы клянусь!

– Проклятая потаскуха! – выла Гренда, стараясь вывернуться из державших ее рук. – Я вырву твои бесстыжие глаза!

В этот момент открылась дверь, и в класс вошел профессор Привис. Он молниеносно оценил ситуацию, прокричал формулу успокоительного заклинания, подлетел к Фулн и нажал обеими руками на тонкую шею. Она тут же обмякла в руках удерживающих ее одноклассниц и завалилась на них. На кабинет обрушилась внезапная тишина, все были потрясены до глубины души и не могли вымолвить ни слова.

– Что у вас здесь творится, бонна Виклин? – обратился профессор к раскрасневшейся растрепанной Жози.

– Простите, профессор Привис, – залепетала она, быстро поправляя прическу и одергивая платье. – Одна из адепток впала в истерику и чуть не набросилась на другую.

Профессор обвел суровым взглядом выпускниц и сразу понял, о ком речь.

– И что же послужило причиной истерики? – спросил он.

Жози замялась и не смогла ответить.

Преподаватель манологии с удивлением вскинул брови и сказал:

– Отвечайте! Что-то ведь спровоцировало Фулн?

Адептки низко опустили головы, и их лица окрасил бордовый румянец невыносимого стыда. Никто не решался произнести вслух перед профессором то, что они так рьяно обсуждали еще несколько минут назад.

– Фулн обвинила меня в том, что я решила вас соблазнить, – раздался в тишине звенящий от волнения и гнева голос Беатрис, и все уставились на нее. – Она видела, как я входила в ваши апартаменты, и сочла мое поведение недостойным. Я сказала, что она лжет. И Гренда вышла из себя. С ней такое бывает.

Профессор Привис хмыкнул и сказал:

– Большей нелепицы я еще не слышал. Бонна Виклин, если подобные обвинения еще хоть раз дойдут до меня, я подниму вопрос о вашей компетенции, как воспитателя. Немыслимо, чтобы меня подозревали в подобных отвратительных деяниях.

– Но здесь речь вовсе не о вас, профессор! – поспешила загладить впечатление, произведенное ее классом, Жози. – Обвинение касалось Сонар.

– Вы ошибаетесь! – процедил он. – Фулн посмела обвинить именно меня в том, что я имею какие бы то ни было отношения с адепткой, кроме учебных. Это очень серьезное заявление! Пусть инцидент разбирает администрация школы. Я никому не позволю пятнать мое честное имя преподавателя!

– Ну что вы, профессор! – затряслась от страха Жози. – Уверена, мы и сами в состоянии все уладить. Никто даже мысли не допускал, что между вами и Сонар что-то есть. Не стоит поднимать из-за этого недоразумения столько шума.

– Только из уважения к вам, бонна Виклин, я не буду распространяться об этом случае, – с недовольным видом буркнул профессор и направился к выходу. – Но если еще хоть раз подобное услышу, обязательно обращусь к директрисе. Пусть проведет расследование. Мне скрывать нечего.

– Конечно, конечно, профессор, – семенила за ним Жози. – Я этого больше не допущу.

– Очень на вас надеюсь, бонна Виклин, – сказал он и покинул кабинет, хлопнув дверью.

Не успели адептки обдумать только что услышанное, как Жози развернулась к ним и прошипела:

– Если одна из вас еще хоть слово скажет о профессоре, я вас всем классом запру в подвале под прачечной на ночь! Поняли?!

Адептки с круглыми от страха глазами усиленно закивали.

– Марш на ужин, бестолочи! – скомандовала Жози. – Фос и Ванг, тащите Фулн в лазарет. И пусть не показывается мне на глаза ближайшие два дня!

Девушки заметались по кабинету, стараясь пробиться к двери.

– Строимся! – рявкнула Жози, вышла в коридор и встала так, чтобы смотреть поочередно каждой адептке в глаза переполненным яростью взглядом и следить за тем, как выпускницы выстраиваются в ровную шеренгу по двое.

Когда все были в сборе, Жози возглавила шествие и повела класс в столовую, а Фос и Ванг поволокли под руки свою подругу в лазарет, где мединна Замас снова будет поить Фулн специальными зельями от нервных припадков.

Глава 16

Обуреваемый жгучим гневом на самого себя, Эдман быстро шел по подземному переходу из главного корпуса в административный. Его хромота, не столь бросавшаяся в глаза при неспешной ходьбе, усилилась, и это злило его еще больше. Превозмогая ненавистный физический недостаток, он старался передвигаться в привычном темпе: до ранения он обожал долгие прогулки бодрым шагом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы