Читаем Сделка с профессором полностью

– Почему вы так решили? – спросил все тот же главный экзаменатор. – Мы все проверили перед началом испытания.

– Я понимаю, – ответила Беатрис стушевавшись. Она утянула выпущенную ману обратно и убрала руку. – Но я уверена, что накопитель испорчен, поскольку он не собирает ту энергию, которую я ему пытаюсь передать.

– Допустим, – с сомнением посмотрел на нее мэтр. – Раз так выберете другой и попробуйте снова.

Она кивнула, положила руку на второй артефакт с нужным знаком, и на этот раз все прошло без особых усилий с ее стороны.

– Готово, – сказала Бетти.

– Хорошо, – ответил глава комиссии. – Вы можете быть свободны. О результатах экзамена вам сообщат отдельно.

– Благодарю.

Беатрис сделала реверанс и довольная собой покинула зал.

«После такой заминки и путаницы с накопителями они точно не поставят мне хороший балл, – ликуя, думала она. – И даже действие проклятого браслета здесь бессильно!»

Но когда на другой день все выпускницы собрались в парадном зале, чтобы узнать результаты экзамена и имена тех, кто пожелал заключить с ними контракты, Бетти ждал сюрприз.

– Адептки, – обратилась к ним директриса Гризар с довольной улыбкой, – вы все прошли финальное испытание и получили звание дайны! Мои поздравления!

Все зааплодировали, раздались радостные возгласы, и девушки принялись обнимать друг друга, делясь счастьем и облегчением.

– Кроме того, – повысила голос директриса, и выпускницы вновь притихли, – одна адептка получила высший балл и вправе рассчитывать на особые привилегии. Магическая комиссия гарантирует ей уменьшение размера долга за обучение и после службы по контракту у одного из максисов получение работы в одном из крупнейших государственных учреждений с повышенным окладом. И это Беатрис Сонар!

Все снова захлопали в ладоши, а у Бетти в душе разлилась невыносимая тоска.

«Как же так? – удивилась она. – Я ведь плохо справилась с практикой. Неужели Пекиш все-таки добился своего?»

Директриса принялась зачитывать имена тех адепток, которым посчастливилось найти себе хозяев на ближайшие десять лет, но Беатрис настолько была поглощена своими переживаниями, что все пропустила и очнулась, только когда услышала:

– Контракты адепток Беатрис Сонар и Гренды Фулн выставлены на торги. Аукционы пройдут в конце этой недели. Все свободны.

«Теперь все зависит от того, кто сможет назначить самую высокую цену», – с горечью подумала Бетти и почувствовала себя совершенно беспомощной и бесправной от того, что ее судьбу предстояло решать чужим, не имевшим к ней никакого отношения людям.

Глава 33

Несколько дней до аукциона Беатрис провела словно в полузабытьи, постоянное гнетущее чувство беспокойства не давало ей связно думать и в полной мере реагировать на происходящее вокруг.

В это время среди выпускниц можно было заметить как исключительно счастливых девушек, так и бесконечно печальных. Первые радовались тому, что самый главный в их жизни экзамен позади, и что им есть, с кем заключить контракт, а вторые были огорчены тем, что никто не захотел, взять их к себе, и перед ними встал вопрос об устройстве на государственную службу.

Ученицы теперь много времени проводили в кабинете рукоделия и занимались подготовкой своего небольшого приданного. Им предстояло сшить для себя необходимые на первое время сорочки, постельное белье и мелкие предметы гардероба. Никто не знал, куда им придется отправиться и в каких условиях проживать, и школа обязана была подготовить выпускниц для самостоятельной жизни даже в доме богатого господина на полном иждивении.

Пока они старательно кроили, Хельга уже в сотый раз принималась рассказывать Бетти о выпавшей на ее долю удаче:

– Нет, ты представляешь, какой максис Мензир молодец! Он мне еще на смотринах сказал, что обязательно подаст прошение о заключении со мной контракта. И таки взял и получил разрешение! Просто чудо какое-то!

Беатрис рассеянно кивала, но из-за своих переживаний сил радоваться за подругу у нее попросту не осталось.

– Он обещал устроить мне конную прогулку по всем окрестным селениям, как только мы доберемся до его имения. Представляешь? Я уже жду не дождусь, когда пройдет выпускной, и мы наконец отправиться с ним в путешествие.

– Тебе легко говорить, – вмешалась в разговор последка Фиби, сидевшая за соседним столом и делавшая небрежные стежки, подрубая простыню. – Твой максис пришелся тебе по душе, ну а я как подумаю о красной физиономии этого Шнелера, так мне дурно становится.

– Не понимаю, чего ты нос воротишь, – напустилась на нее Хельга. – В твоем случае вообще грех жаловаться. У тебя самый маленький резервуар. Удивительно, что вообще кто-то захотел с тобой контракт заключить. Вон в классе куча норм осталось без хозяев, а ты еще и причитаешь. Радовалась бы лучше, что не нужно в какую-нибудь богами забытую дыру отправляться служить.

Фиби не нашлась, что ответить, и лишь горестно вздохнула. Беатрис посмотрела на нее и подумала о том, что Эфрад должно быть в таком же положении, как и она сама. Со стороны кажется, что все прекрасно, а на самом деле до того тошно, что хоть в петлю лезь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы