Читаем Сдвиг времени по-марсиански (сборник) полностью

Когда они достигли Адольфвилла, манский танкист подвез их прямо к центральному каменному зданию. Габриэль и Аннет молча поднялись по знакомым широким ступеням. После долгих часов, проведенных под обстрелом, в мокрой одежде на открытом ночном поле, у обоих не было желания обмениваться банальными фразами.

«Сейчас бы нам не заседать, а вздремнуть часиков шесть,— устало подумал Бэйнс.— Сколько можно решать одно и то же! Разве маны уже не сделали все возможное, чтобы отбить земных захватчиков? Стоит ли мечтать о большем?»

Перед дверями зала Бэйнс помедлил.

— Подождите, сперва войдет мой симулякр,— сказал он Аннет. Достав из кармана ключ, он отпер дверь ниши в стене, где хранил полагающегося ему по закону симулякра-двойника.

Ничего нельзя предугадать заранее. Было бы непозволительной роскошью лишиться жизни в такой момент — после того, как ему удалось уйти от ненормальной госпожи Риттерсдорф.

— Вечно вы, пары, перестраховываетесь,— устало проговорила Аннет.

Симулякр зажужжал, возвращаясь к жизни, и произнес металлическим голосом:

— Доброе утро, господин. Рад видеть вас, госпожа Голдинг.

Вежливо поклонившись, робот направился по коридору в сторону двери, внимательно осматриваясь по сторонам.

— Разве недавние события вас так ничему и не научили? — спросила Аннет, пока они ждали возвращения симулякра.

— Чему именно?

— Идеальной защиты не существует, поймите. Всего предусмотреть невозможно. Быть живым — автоматически означает подвергаться множеству опасностей. Жизнь — это противостояние, что вполне естественно.

— Все это так,— согласился Бэйнс,— однако осторожность никогда не помешает. С опасностью нужно бороться всеми доступными средствами. Защита — часть жизни, и каждое живое существо самим фактом своего существования участвует в этой борьбе.

Симулякр вернулся и привычно доложил:

— Полный порядок, господин. Ядовитых газов и электрического напряжения большой мощности не обнаружено. Вода в графине не отравлена, нет также бойниц для лазерных винтовок и спрятанных адских машин. Могу порекомендовать вам войти,— Робот замолчал, выполнив свою задачу, но потом, к удивлению Бэйнса, неожиданно добавил: — Все-таки хочу привлечь ваше внимание к одному несколько необычному факту: в зале заседаний находится еще один симулякр, не похожий на меня, который мне очень, очень не нравится.

— Кто это? — в изумлении воскликнул Бэйнс.

Только озабоченный самозащитой пар мог позволить себе тратить деньги на такую дорогую вещь, как симулякр, а он, конечно же, был здесь единственным парским делегатом.

— Чужой симулякр будет выступать в Совете,— пояснил робот,— именно из-за него и собрались делегаты.

Приоткрыв дверь, Бэйнс заглянул в зал. Делегаты уже сидели на местах. И... о ужас! Перед ними стоял соратник Мэри Риттерсдорф, агент ЦРУ Даниэль Мэйджбум, который, если верить липкой плесени, был вместе с госпожой Риттерсдорф, когда та стреляла в своего мужа, убила майского танкиста и едва не прикончила его самого заодно с Аннет Голдинг. Что Мэйджбуму здесь нужно? Впервые затраты Бэйнса на дорогого симулякра оказались не напрасны. Приготовившись к самому худшему, Бэйнс медленно вошел в зал и занял свое место.

«Скорее всего, сейчас доктор Мэри Риттерсдорф перестреляет нас всех из какого-нибудь потайного места»,— подумал он.

— Позвольте мне объясниться,— проговорил Мэйджбум, как только Бэйнс и Аннет занял и свои места.— Я Чак Риттерсдорф. Я управляю этим симулякром с межзвездного судна Банни Хентмэна, которое находится поблизости от вас, на поверхности Альфы-три эм два. Вы могли заметить корабль, на нем эмблема в виде кролика.

— Значит,— удовлетворенно произнес Говард Строу,— вы больше не являетесь придатком земной секретной службы, ЦРУ.

— Правильно,— согласился Мэйджбум,— нам удалось на время перекрыть гиперпространственную связь с Землей, и поэтому постараюсь говорить кратко. Наше предложение, как нам кажется, отвечает чаяниям всего населения Альфы-три эм два, всех Семи кланов. Вы можете официально, как представители высшей власти, попросить альфанцев высадиться и принять луну под свою юрисдикцию. Альфанское правительство гарантирует полную свободу, с вами не будут обращаться как с пациентами психбольницы, вы станете законными поселенцами. Официальный запрос можно передать на борт корабля Банни Хентмэна, так как два полномочных представителя Альфанской империи находятся...»

Симулякр дернул головой и замолчал.

— С ним что-то случилось,— сказал Говард Строу, вставая с места.

Внезапно Мэйджбум произнес:

— Врз-з-з — зи мус кадракс и вигрум нид-д-д.— Потом взмахнул руками, уронил голову на грудь и заявил: — Иб сарт гом-м-м-м кунт!

Строу уставился на него круглыми от удивления глазами, затем повернулся к Бэйнсу и сказал:

— ЦРУ восстановило контроль над ним, перекрыв связь с кораблем Хентмэна.— Он похлопал себя по бокам, вынул из кобуры лазерный пистолет и, прикрыв один глаз, прицелился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези