Читаем Сёгун полностью

— Прошу простить, что заставил вас ждать.

— Извините, что я беспокою вас. Чему вы радуетесь, господин? Пожалуйста, сообщите мне свое решение о будущем вашего дома. Это окончательное решение — ехать в Осаку, склониться перед этой навозной кучей?

— А вы знаете какое-нибудь мое окончательное решение по какому-нибудь вопросу?

Хиро-Мацу нахмурился, потом осторожно выпрямил спину, чтобы облегчить боль в плечах.

— Я всегда знал, что вы терпеливы и решительны и всегда выигрываете. Вот поэтому я и не могу понять вас сейчас. Непохоже, чтобы вы сдались.

— Разве судьба государства не важнее моего будущего?

— Нет.

— Ишидо и другие регенты все еще официальные правители страны, согласно завещанию Тайко?

— Я вассал Ёси Торанаги-нох-Миновара и не признаю никого больше.

— Хорошо. Послезавтра — день, выбранный мною для выезда в Осаку.

— Да, я слышал это.

— Вы будете командовать эскортом, Бунтаро — ваш помощник.

Старый генерал вздохнул.

— Я тоже знаю это, господин. Но с тех пор, как я вернулся сюда, господин, я поговорил со старшими советниками и генералами.

— Да, ну и каково же их мнение?

— Что вам не следует оставлять Эдо. Что ваши приказы необходимо временно отменить.

— Кому?

— Мне. Моими приказами.

— Это то, чего они хотят? Или это то, что вы решили?

Хиро-Мацу положил меч на пол, поближе к Торанаге, и, оставшись беззащитным, прямо посмотрел на него.

— Пожалуйста, извините меня, господин, я хотел спросить вас, что мне следует делать. Мой долг, казалось бы, говорит мне, что мне следует взять на себя командование и не допустить вашего отъезда. Это вынудит Ишидо сразу же двинуться на нас. Мы, конечно же, проиграем, но это, видимо, единственный достойный путь.

— Но глупый, правда?

Серо-стальные брови генерала нахмурились.

— Нет. Мы умрем в бою, с почетом. Мы выиграем «ва». Кванто проиграет войну, но у нас в этой жизни не будет другого хозяина. Сигата га нам.

— Я никогда не радовался, бессмысленно губя своих людей. Я никогда не проиграл ни одной битвы и не вижу причины, почему мне надо начинать это теперь.

— Потерпеть поражение в бою не позор, господин. Разве сдаться лучше?

— Вы все сошлись в этом сговоре?

— Господин, прошу меня извинить, я разговаривал только с отдельными людьми и только с военной точки зрения. Нет никакой измены или сговора.

— И все-таки вы прислушивались к заговорщикам.

— Прошу меня извинить, но, если я соглашусь как ваш главнокомандующий, — тогда это уже не будет изменой, а станет законной государственной политикой.

— Принимать решения без вашего сюзерена — измена.

— Господин, известно много случаев свержения сюзерена. Это делали вы, Города, Тайко — мы все делали вещи и похуже. Победитель никогда не считается преступником.

— Вы решили свергнуть меня?

— Я прошу вас помочь мне в этом решении.

— Вы единственный человек, которому, я думал, можно доверять!

— Клянусь всеми богами, я просто хотел быть вашим самым преданным вассалом. Я только солдат и хотел бы выполнить свой долг перед вами. Я думаю только о вас. Я заслужил ваше доверие. Если это вам поможет — возьмите мою жизнь. Если это склонит вас к бою — я с радостью отдам мою жизнь, жизнь моего рода, сегодня, при всех, или наедине, или как вы пожелаете, — разве не так поступил наш друг генерал Кьесио? Простите, но я не понимаю, почему мне следует позволить вам одним махом отбросить всю жизнь.

— Так вы отказываетесь выполнять мои приказы и возглавить эскорт, который послезавтра отправится в Осаку?

Облако закрыло солнце, и оба они выглянули в окна.

— Скоро опять будет дождь, — предположил Торанага.

— Да, в этом году слишком много дождей. Дожди должны скоро прекратиться, или весь урожай погибнет. Они посмотрели друг на друга.

— Ну?

Железный Кулак спокойно произнес:

— Я официально прошу вас, господин, отдать мне приказ сопровождать вас послезавтра в поход на Осаку.

— Поскольку это противоречит мнению всех моих советников, я принимаю их и ваш совет и откладываю свой выезд.

Хиро-Мацу был совсем не готов к этому.

— Так вы не уезжаете, господин?

Торанага засмеялся. Теперь можно сбросить маску, — он снова стал прежним Торанагой:

— Я никогда и не собирался ехать в Осаку. Почему я должен быть таким глупым?

— Что?

— Мое соглашение в Ёкосе ни что иное, как уловка, чтобы выиграть время, — дружелюбно объяснил Торанага. — Этот дурак Ишидо клюнул на приманку: он ожидает меня в Осаке через несколько недель. Заглотнул ее и Затаки. И вы, и мои храбрые недоверчивые вассалы — все кинулись на нее. Без всяких серьезных усилий я выиграл время — целый месяц, — поверг Ишидо и его грязных союзников в смятение. Я слышал, они уже передрались между собой за Кванто. Его обещали и Кийяме, и Затаки…

— Вы не собирались ехать в Осаку? — Хиро-Мацу покачал головой. По мере того как очевидность этой идеи стала доходить до него, он расплылся в довольной улыбке. — Это все просто хитрый ход?

— Конечно. Поймите, все должны были попасться на эту хитрость! Затаки, все, даже вы! Иначе шпионы донесли бы Ишидо, он сразу выступил бы против нас — и никто, ни на земле, ни на небесах, никакие боги не предотвратили бы мою гибель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези