Читаем Сейф дьявола полностью

— Я думала… вы врач, — прошептала она дрожащим голосом и отвернула от него лицо.

— Теперь вам ясно, что я не врач, — сухо произнес Гордан и, дав ей время опомниться, добавил беззаботным тоном: — По крайней мере, теперь вы знаете, как со мной разговаривать, если господин Браун — мой приятель.

Она с жадностью отпила из стакана, чтобы смочить пересохшее горло. Слова Гордана доходили до ее сознания отрывками.

— Браун часто вас вспоминает. И жалеет, что ему не представилась возможность лично поблагодарить вас за сведения, собранные вами для него.

— Это был просто счастливый случай, — произнесла она машинально.

— Вы проделали все очень ловко, мадам. Чешская полиция до сих пор не подозревает, что вы сотрудничали с Брауном, — вкрадчиво улыбнулся Гордан и накрыл своей ладонью ее руку.

Она повернулась к нему и сказала твердым голосом:

— Ничего подобного я никогда больше делать не буду. И если вы от меня ждете чего-то в этом роде, то должна вас разочаровать: на меня не рассчитывайте.

— Да мне и во сне не пришло бы в голову злоупотреблять вашей красотой и сообразительностью и втягивать в какую-нибудь опасную авантюру, — сказал он вполголоса и сжал ее руку. — Речь идет лишь о небольшой услуге. Этим вы бы сделали доброе и Калаховым.

— Калаховым? Им я помогу с удовольствием.

— Я знал, что мы поймем друг друга. — И он поцеловал ей руку.

— Знаете, что меня приводит в ужас, Гордан? — спросила она, будто вспомнив что-то. — Я никак не могу смириться с мыслью, что Михал Калах — шпион. Вам это, наверное, покажется странным, но я просто не могу себе представить его в этой роли.

— А я и не утверждаю, что он работает против нас. Однако ряд признаков свидетельствует о том, что за ним кто-то стоит и руководит его поступками.

— Но могу этому поверить, — упрямо покачала головой Кларин. — Мне все это кажется фантастическим сном.

— Я понимаю, что для тех, кто знает доктора, это действительно кажется невероятным. Но мы, если позволите, во всей этой истории кое-что обнаружили. Поверьте, я не стал бы терять время и затруднять вас, если бы это была фикция. А потом… меня совершенно не радует мысль, что в один прекрасный день придется ликвидировать Калаха как иностранного агента. А это может случиться. И вот именно вы можете воспрепятствовать этому.

— Я?

— Да, вы. На несколько дней вам придется остаться здесь, в Уотфорде, в роли предупредительной и внимательной опекунши Калаха и во время бесед с ним попытаться выяснить, кто такой Боркин.

— Как, простите?

— Боркин. Он должен играть в жизни Калаха какую-то важную роль, — серьезно пояснил Гордан.

Женщина непонимающе смотрела на него.

— Калах скрывает, что такой человек существует на самом деле, и делает вид, что не знает его, но ведь он есть! Возможно, вам удастся выяснить что-то конкретное.

Музыка вдруг стихла, смолкли и голоса вокруг, остановились танцующие пары. Тишина ударила Кларин в уши, она подняла руки и судорожно прижала их к вискам. Потом скользнула взглядом к человеку, стоявшему перед ней, и поняла, что он; ждет ответа.

— Мне очень жаль, но я только что поняла, что не смогу вам помочь, — медленно произнесла она, и было заметно, что ей об этом неприятно говорить. — Мне ведь нужно ехать в Марокко. Муж купил отель на побережье и хочет, чтобы я провела там лето. Поймите, я не могу испортить ему радость.

— Когда вы уезжаете? — вполголоса спросил Гордан и сам удивился, что еще о чем-то спрашивает. Ведь все уже было ясно.

— Десятого июля меня ждет персонал в отеле. Могу задержаться дня на четыре, не больше.

— Жаль, — пожал плечами Гордан, стараясь не показать, как ему неприятно, что его план сорвался.

— Извините, но вам придется найти кого-нибудь другого.

Гордан молча кивнул, а потом вдруг сказал:

— Вот что мне пришло в голову, мадам. Ник рассказывал, что вы пригласили Калаховых в Марокко на август. А что, если они поедут с вами теперь же?

— Отличная мысль! — воскликнула Кларин.

— Вы думаете, это реально? — спросил Гордан, а когда она кивнула, почувствовал, что у него гора упала с плеч.

Кларин сияла от радости.

— Не сообщить ли нам об этом всем? — выпалила она и, не ожидая его согласия, подбежала к роялю, стоявшему в углу гостиной, вскочила на вращающийся табурет и, хлопнув в ладоши, радушно пригласила всех присутствующих на отдых в Марокко.

— А ты что, не поедешь с нами, Кэтлин? — спросила она, заметив печальное лицо девушки, так контрастировавшее с радостными лицами Калаховой и Беера, которые тут же приняли приглашение.

— Я бы с удовольствием, — ответила Кэтлин, — ведь я никогда не была в Марокко и вряд ли сама туда выберусь. Но я должна сопровождать профессора на конгресс во Франкфурт, — с досадой объяснила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики