Читаем Сейф дьявола полностью

От внимания капитана не ускользнуло, что Калах вздрогнул. Поэтому он ободряюще улыбнулся, подошел и подал ему руку:

— Как вы себя чувствуете?

Калах молча пожал плечами.

— Вы полагаете, профессор, что пациента можно перевезти? — веселым тоном спросил Гордан у Симора.

— Перевезти? — испугался Калах.

— А почему бы и нет? — с улыбкой спросил капитан. — Или вы не хотите переселиться в Уотфорд? Ваша жена ждет вас с большим нетерпением.

— Вы хотите меня… — забормотал Калах, и глаза у него широко раскрылись от удивления. — Я поеду к жене?

— А вы что, не хотите? — Гордан уселся на стул профессора.

— Чтобы вы поняли, в чем дело, — поспешил объяснить Симор, — скажу вам, что мы решили переселить вас в деревню к Нику Бееру, Ваше состояние настолько улучшилось, что достаточно будет ухода вашей жены, чтобы вы снова обрели равновесие.

— Меня… меня освободят? — судорожно выдавил из себя Калах, все еще недоверчиво глядя на Гордана.

— Ваше состояние вполне позволяет это сделать, — подтвердил профессор.

Калах завертел головой, все еще не понимая, что происходит.

— Так я здоров… здоров… — повторял он трясущимися губами.

— Конечно, — кивнул Гордан. — Теперь немного отдохнете, а потом приметесь за работу.

— Да… — кивнул доктор и, немного помолчав, спросил: — За какую работу?

— Ах да, извините, я забыл вам сказать, что у меня есть для вас контракт.

— Контракт?

— Ну, не удивляйтесь так. Не думали же вы, что мы позволим вам бездельничать. Вот он, — сказал капитан и подал доктору лист бумаги, вынув его из продолговатого конверта с золотым орнаментом.

Дрожащей рукой Калах коснулся бумаги, поднял ее к глазам и почувствовал, что весь мир вокруг него закружился: он увидел бланк Королевского медицинского института.

Когда он размашисто расписался под контрактом, капитан, мысленно потирая руки, небрежно заметил:

— У вас есть какие-нибудь претензии к врачебному персоналу в Кроули? Может быть, замечания относительно методов лечения, жалобы на питание и тому подобное?

Калах вздрогнул, в глазах его промелькнул испуг, но, встретившись с жестким взглядом капитана, он поспешил отрицательно качнуть головой.

— Отлично, — похвалил его Гордан и выложил на стол еще один лист бумаги: — Тогда подпишите вот это, и поехали, чтобы вашей жене не пришлось долго ждать. — Он пододвинул к нему текст заявления.

Калах быстро скользнул взглядом по строчкам, прыгавшим у него перед глазами: «… больничное лечение в соответствии с принятыми методами… профессор Симор уделял мне большое внимание… мне ничего не известно относительно того, что со мной проводили какие-либо опыты…» Не понимая смысла написанного и не задумываясь над ним, он взял ручку и подписал. Когда перо оторвалось от бумаги, Гордан не выдержал и облегченно вздохнул. Теперь ни у кого не будет оснований принимать всерьез сообщения газеты «Стар» и верить анонимному письму.

Руки у Гордана были развязаны. Для всего. Никто уже не будет интересоваться судьбой какого-то доктора Калаха.

* * *

Полковник Гора разложил веером документы, которые держал в руке, и задумчиво посмотрел на них. Это были сообщения из Лондона. Снимки были уже проявлены и отпечатаны, звукозапись переписана с магнитофонной ленты. Все эти документы относились к экспериментам Симора в Кроули.

Полковник покачал головой, как бы отгоняя мрачные мысли. С утра он снова и снова изучал все эти материалы. Чем ближе стрелки часов подползали к десяти, тем сильнее полковника охватывало знакомое чувство волнения. Оно появлялось всегда, когда наступал момент принятия трудного, ответственного решения.

В десять часов предстояло определить, что делать с доктором Калахом. «Если бы он хоть не подписывал этого заявления!» — думал Гора, машинально скользя взглядом по вырезкам из английских газет, опубликовавших заявление доктора Калаха, в котором он обвинял газету «Стар»; будто она напечатала клевету, порочащую профессора Симора, в жизни не проводившего над людьми никаких опытов и, вообще, содержавшего клинику в образцовом порядке.

«И здесь приложил руку Гордан. — Полковник медленно, слово за словом читал текст за подписью Калаха в конце. — За всем стоит он», — утвердился в своем мнении Гора, прочитав, что Калах подписал контракт с Королевским медицинским институтом, предложившим ему место ассистента в научно-исследовательском институте атомной терапии. На самом деле контракт был фальшивым, недействительным и подавал Калаху совершенно несбыточную надежду.

«Что, интересно, они с ним собираются делать?» — размышлял полковник, вспомнив, что Калаховы десятого июля собираются отбыть в Марокко. До отъезда оставался всего один день.

Раздался звонок, Гора наклонился и нажал клавишу.

— Товарищ полковник, я жду вас, — послышался спокойный приятный голос. — И захватите с собой документы. Я хотел бы посмотреть, как поживает наш Тринадцатый.

— Понятно, — ответил Гора, взял со стола материалы, положил их в папку и вышел в коридор.

«Через несколько минут судьба Калаха решится», — подумал он, берясь за ручку двери кабинета генерала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики