Читаем Секрет Харуки Ногизаки полностью

Впервые вижу Харуку при свете дня не в школьной униформе, и все же... что еще можно сказать - это весьма мило. Эдакий стиль леди, когда длинные шелковистые волосы собраны белой кружевной повязкой, и эдакое присущее леди сочетание: белое платье и бежевая кофточка, - настолько прекрасно сочетаются друг с другом, что лучше и быть не может; вдобавок к ощущению, что она превратилась в супер-леди (ведь по моей оценке, ее потенциал леди увеличился в два с половиной раза), все ее тело окутывала такая аура принадлежности к высшим слоям общества, что опять же... ах, я сам не понимаю, что за чушь я все болтаю и болтаю, однако, если сказать вкратце, то ее облик, так или иначе, - убийственно-винтажно-смертельно-нелепо милый.

- П-прошу прощения... что-то случилось? Когда на меня так пристально смотрят, я стесняюсь...

- А, виноват.

Похоже, я безотчетно уставился на нее, не замечая ничего вокруг, прямо-таки был околдован. И, тем не менее, ее облик, когда она вот так краснеет со смущенным видом и, слегка потупившись, поднимает на тебя взгляд - еще более милый... н-нет уж, прекрати эти странные мысли. Содержимое твоей башки и так порядочно разволновалось.

Я энергично замотал головой, поскольку должен был изгнать свои низменные думы. Харука с обеспокоенным видом уставилась на такое мое поведение:

- ...? Я... в каком-то смысле выгляжу странно и неуместно? Такой иностранный костюм, я впервые надела его только сегодня, и все же... он мне не идет?

- Нет, это все...

...Совсем не так. Скорее, он тебе настолько хорошо подходит, что даже страшно становится.

Вдобавок Харука этого не замечала, однако уже давно окружающие нас люди (в особенности, лица мужского пола) демонстрировали зловещие взгляды. То есть, как мне кажется, куда бы ни пошла эта девочка, она привлекает внимание, хочет того или нет, однако, вне зависимости от места, не бывает такого, чтобы она не бросалась в глаза всем без исключения. Ничей взгляд не обходит ее стороной. Складывается впечатление, словно в стаю невзрачных грязных гусей (к этой стае я причисляю и себя) затесалась красивый и элегантный лебедь.

- Н-ну что, идем?

- А, да.

Как только я приободрил ее своей фразой, Харука улыбнулась и взмахнула подолом своего платья. После такого чересчур милого жеста у всех окружающих одновременно издали тяжелый вздох. Ведь, если серьезно... она очаровательная (вот привязался).

"Она - загляденье, отрада для глаз", - в глубине души высказывая эти слова и так, и эдак, я двинулся вместе с Харукой.


* * *

Итак, полагаю, что в этой ситуации мне следует немного разъяснить, по какой причине мы прибыли в этот район.

Нет, разумеется, мы приехали за покупками, и все же речь пойдет не об этом, а о том, что конкретно мы собирались купить.

Ниже излагается разговор, который произошел между нами немного загодя.

- Понимаешь... я хочу "Portable Toys Advanced" серебристого цвета.

То, что назвала Харука, являлось маркой известной портативной игровой системы, про которую знал даже я. "Portable Toys Advanced". Сокращенно - PTA. А "серебристого цвета" - боюсь, что это она говорит об ограниченном выпуске "Серебряная модель", который из всех моделей особенно трудно приобрести. Определенно, Нобунага тоже такую хотел.

- Это означает, что мы пойдем в магазины игрушек?

- Хмм, я думаю, в магазины игрушек, или лучше сказать - в магазины электронных устройств[53]. Вероятно. Я тоже толком не понимаю, однако так было написано в журнале.

Как-то неопределенно...

- Ладно, первым делом - в магазины электронных устройств? К слову сказать: поскольку в этом районе - одни только магазины электронных устройств...

Перейти на страницу:

Все книги серии Секрет Харуки Ногизаки

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее