— Зато ты все еще оставляешь здесь всю свою пенсию, — парировал Мервин.
— Правительство платит мне не такую кучу денег, которую тратил здесь Эрни, — пожаловался старик, — а пиво у тебя дорогущее.
— Ради Бога, — воскликнул Макби, — налейте ему еще кружку, я плачу.
Со слухом у старика все было в порядке:
— Благодарю вас, сэр! Вы настоящий джентльмен, — он пододвинул пустую кружку Полларду. — Вот, Мервин, наполни-ка ее, как велел джентльмен.
Мервин сгреб кружку своей огромной рукой и заковылял к стойке бара. Когда он достиг цели, в пабе воцарилась тишина, головы повернулись к двери. Подняв глаза, Мередит увидела Аманду Крэйн, направляющуюся к стойке бара.
По комнате прокатился шепоток. Все знали, кто она такая.
— Вот это телка! — со знанием дела произнес старик.
Она взяла стакан и пошла к их столику, провожаемая многозначительными взглядами и шушуканьем.
— Решили присоединиться к нам, инспектор? — спросил Макби, приподнимаясь.
— Спасибо, сидите, я надолго не задержусь: попросила хозяина сделать мне несколько бутербродов с собой, — она подняла свой стакан с томатным соком. — Ваше здоровье! Как прошел визит в тот дом, миссис Картер?
— Не беспокойтесь, — ответила Винни. — Можно сказать, все под контролем.
— Понятно. Как вы себя чувствуете сегодня, мисс Митчелл?
— Спасибо, хорошо. Пожалуйста, зовите меня Мередит.
— Эй! — позвал старик. — Вы уже выяснили, кто прикончил старину Эрни?
В зале повисла тишина, можно было услышать, как муха пролетит.
— Еще нет, мы работаем, — сухо ответила Крэйн.
— Ты бы ему понравилась, — хихикнул старик. — Ты бы понравилась Эрни. Он любил красивых женщин!
Раздался оглушительный хохот. Крэйн покраснела.
К счастью, в этот момент, звякая украшениями, появилась официантка в джинсовой рубашке. Она быстро прошла через всю комнату к их столику, держа прихватками дымящиеся тарелки с лазаньей.
— Осторожно, — строго предупредила она, с грохотом опуская тарелки на стол, — горячее, только что из микроволновки. Возьмите ваши бутерброды, мисс. Там, на стойке бара.
— Ну, я вас покидаю, — сказала Крэйн и обвела зал холодным взглядом. — Приятного аппетита!
Ее уход сопроводил новый взрыв хохота.
Этот пятничный ланч потом вспоминался, как затишье перед бурей.
Все начиналось довольно безобидно. В полдень, незадолго до того, как Мервин закрыл свой бар на обеденный перерыв, в деревне появилась незнакомая машина с двумя подозрительными молодыми людьми. За ней следовала еще одна, за рулем которой сидела девушка в красном спортивном костюме, а рядом с ней — небритый тип со скучающим лицом. Вскоре машины с лондонскими номерами, доставившие в Парсло-Сент-Джон дорогую аппаратуру, остановились на главной улице — прибыла пресса.
В стародавние времена монастырь и монастырскую церковь укрепляли перед такими вот массовыми нашествиями пришлого люда, но в этот раз селение оказалось неподготовленным к приему гостей. Как средневековые банды грабителей, журналисты рыскали по деревне в одиночку и группами, они размахивали блокнотами и магнитофонами, трещали по мобильным телефонам, весело окликали друг друга с непринужденностью старых знакомых, но в то же время следили за каждым своим словом, стараясь не выдать того, что им было известно, и желая узнать, не обскакала ли их уже конкурирующая газетенка.
— Давай в паб! — закричал кто-то, и они, как банда легионеров после долгих скитаний по пустыне, вышедшая, наконец, к оазису, обрушились на «Королевскую голову» не столько в поисках выпивки, сколько в погоне за свежей информацией.
Ошеломленный Мервин Поллард отказался от своего обеденного перерыва и сказал своей помощнице, что она тоже может про него забыть — они не закрывались.
— Ну, — сказала Мередит, наблюдая из оконной амбразуры дома Алана за неугомонной сворой журналистов, мечущихся в поисках тех, у кого можно было бы взять интервью, — Мервин так хотел оказаться на пути туристических маршрутов!
— Думаю, он представлял это себе несколько иначе, — пробормотал Алан. — Отойди, пожалуйста, от окна, пока кто-нибудь не заметил тебя и, сметая все на своем пути, не поспешил сюда. Первый вопрос, который они зададут: кто нашел тело?
Слова его вскоре подтвердились. Громкий стук в дверь сопровождался появлением в окне гримасничающего лица и высоко поднятого магнитофона. Затем чей-то голос просительно прокричал в почтовый ящик:
— Мисс Митчелл, только два слова!