– Что именно? Комплимент от симпатичного парня? Ты ведь не скажешь мне какую-нибудь гадость, даже несмотря на то, что я остригла столь любимые тобой волосы?
– Я никогда не говорил тебе гадостей, – напомнил Джастин, пытаясь закрыть так смущающую его тему. Но Мелоди думала иначе.
– Так на кого я похожа с короткой стрижкой?
Джастин вздохнул…
…и в этот же момент завыла сирена…
* * *
Сейди и Барби расположились в кафе за отдаленным столиком и, в ожидании заказа, разговорились.
– Ты прости, если я лезу не в свое дело… – Барби немного покраснела, но любопытство оказалось сильнее смущения. – Просто… Я не могла не заметить… Мелоди и Джастин… Что между ними происходит?
– Между ними? – Сейди удивленно пожала плечами. – Думаю, ничего особенного. Они и в детстве ссорились и мирились. Точнее, Мелоди обижалась и дулась, а Джас ходил кругами, пока не выяснял, в чем конкретно проблема, и не просил прощения. Потом они снова друг друга обожали до следующей конфликтной ситуации. Я настолько к этому привыкла, что в определенный момент перестала обращать внимание. А тут… Просто Джастина давно не видела; он сначала такой радостный был, что семья снова объединилась, а после того, как мы начали игнорировать его и Теда, на него стало жалко смотреть. А он все-таки мой единственный брат, вот я и не сдержалась, наговорила Мелоди гадостей…
– Ну, прямо и гадостей, – Барби улыбнулась. – Только я не об этом. Сед, ну неужели ты не замечаешь, какие взгляды Мелоди бросает на твоего брата и как он украдкой поглядывает на нее, даже когда общается с другими? Да и не из-за Теда же Мел придумала всю эту заваруху с бойкотом. Она просто…
– Я слышал свое имя, я не ошибся? – Тед, собственной персоной, возник возле их столика и беспардонно вклинился в разговор. – Могу узнать, чем обязан такой чести?
Барби фыркнула и демонстративно отвернулась. Сейди посмотрела на подругу и вдруг, что-то решив про себя, кивнула ему на свободный стул.
– Присаживайся, в ногах правды нет.
Тед удивленно взглянул на нее, потом прищурился в сторону Барби, но все-таки сел. Он с трудом мог предположить, что будет дальше, но понимал, что подобный шанс упускать нельзя.
– Твой брат свалил без всяких объяснений и с такой скоростью, что я даже, на всякий случай, перегрузил телефон – подумал, а вдруг нападение, а у меня трубка не среагировала.
– Хотелось бы, чтобы наши мобильники как можно реже заходились тревожным воем, – заметила Сейди.
Тед хмыкнул.
– Страшно?
Сейди покачала головой.
– В семнадцать лет редко кому знакомо это чувство. Во всяком случае, не в отношении физических опасностей. Есть такое понятие – «юношеский пофигизм». В нашем возрасте молодежи свойственно радоваться приключениям, даже если те сопряжены со смертельным риском. А также характерно желание спасти мир, в том числе, ценой собственной жизни.
– Ты говоришь, как старая бабка, – Барби сморщила носик. – Можно подумать, что к тебе это никак не относится.
– Именно потому, что относится, так и говорю. Тед задал вопрос, а я, как смогла, на него ответила.
Тед выглядел слегка ошеломленным. Сейди улыбнулась.
– А ты, как я понимаю, просто так спросил? Чтобы подколоть?
Чувствуя себя полным идиотом, Тед кивнул. Барби гордо фыркнула. Какая Сейди молодец! Поставила этого клоуна на место без всякого бойкота! Надо бы взять ее метод на заметку. Да только у Барби не получится. При одном только виде Теда внутри у нее все сжимается, мысли путаются, не давая правильным словам складываться в меткие фразы. Вот если бы ей удалось преодолеть этот детский страх… Как там Сейди сказала? В нашем возрасте не боятся физических опасностей? Так то физических. А вот душевные страдания как раз самые острые и долговечные.
За столиком повисла тишина. И тем громче и неожиданнее завыла мобильная сирена. Посетители кафе содрогнулись от этого звука, а трое воинов бросились к выходу…
* * *
Дина довольно подозрительно поглядывала на вновь прибывшую помощницу, но та работы не чуралась, чистенький комбинезончик замарать не боялась и музыкальные пальцы не берегла. А потому Дина, памятуя о том, что все они делают благое дело, смирилась и даже попыталась разговорить молчаливую коллегу. Выяснив ее отношение к учителям и преподаваемым ими предметам, Дина перешла к более конкретным вопросам.
– Помню, ты в детстве говорила, что не очень хорошо знаешь биографию своего дяди. Но, думаю, кое-что о нем тебе все же должно быть известно.
Намазывая клеем очередной рулон обоев, Эни пожала плечами.
– Спрашивай. Если буду знать ответ на твой вопрос…
Дина на мгновение задумалась, формулируя мысль.
– Доктор Дейс ведь никогда не был женат? – Эни покачала головой, и Дина продолжила: – А почему? Он довольно симпатичный мужчина, несомненно, умный и интересный… Ну, мисс Добсон мы не считаем, это так, баловство одно. А ведь ему уже тридцать пять. У него уже даже дети могли быть, и притом довольно большие. Почему так?
Эни снова пожала плечами.
– Видимо, его все устраивает. Извини, но я не люблю обсуждать людей за их спинами.