— В чем дело, Дондрэ? — усмехнулся он, обращаясь к Зимнему мальчишке. — Наконец-то попался противник не по зубам? Что я тебе говорил, глупец? Прежде чем нападать, нужно выяснить, кто перед тобой! А ты, беглянка? — повернулся Грэм к Мари. — Не наупражнялась в Орэне?
Мари, шокированная появлением учителя, едва не выдала детскую фразу, что школьники сами начали, но вовремя одернула себя. Грэм, тем временем, подал руку Яну.
— Знакомьтесь, — с неприкрытым смешком он поставил мальчишку перед ученицей. — Ян Дондрэ — Мари Ситэрра.
— Ситэрра? — протянул юный нахал, четко обозначив ударение на конце фамилии.
— Именно, Дондрэ. Высшая стихийница Зимы.
— Подумаешь, — торопливо ввернул Ян в попытке скрыть удивление за деланным безразличием. — Тоже мне повод для гордости.
— Конечно-конечно, — Грэм потрепал паренька по волосам. — Марш тренироваться. Скоро зайду проверить, как у тебя получается узор вьюги.
— Он ваш родственник? — не удержалась от вопроса Мари, заметив, что учитель провожает Яна долгим взглядом.
— Нет, — Грэм лукаво подмигнул. — Ученик. Я преподаю в здешней школе. В свободное время от обязанностей в нашем Дворце. Работаю со стихийниками Зимы. Дондрэ самый сильный из моих подопечных.
— Но у него третья степень, — возразила Мари. — Я слышала: вы тренируете исключительно стихийников первой и второй категории.
— Дома, да, — Грэма не задел вопрос ученицы. — Ты ошибаешься, причисляя Яна к третьей степени. Дондрэ — фамилия, доставшаяся от отца. У мальчика гуляющая сила. Большую часть времени она держится между второй и третьей категорией, но на пике достигает первой. Подобное непостоянство — беда всех стихийников со смешанным происхождением. Единственное исключение — ты.
— Я?! — изумилась Мари.
— Да, Ситэрра. Ты наполовину человек, однако твой погодный дар постоянен. Это тоже не повод для гордости, но ты уникальна, — Грэм задумчиво погладил небритый волевой подбородок, но очнулся и сурово свел брови. — Вообще-то, я собирался поговорить о другом, Ситэрра. Может, объяснишь мне непонятливому, почему ты снова проигнорировала мой совет?
Щеки Мари запылали. Она уставилась в пол, будто обнаружила там нечто увлекательное.
— У меня бы-бы-было... — принялась заикаться она, спрятав руки за спину, — ли-ли-личное де-де-дело.
— Такое, ради которого стоит умереть? — взгляд Грэма стал снежным, колючим.
— Нет, но…
Мари накрыла обида. Если б не дурацкая затея с жемчужиной Ловерты, у нее появилось бы законное право посетить Орэн и спокойно заняться поисками. А теперь приходится оправдываться за каждый шаг.
— У меня были причины рискнуть! — сердито выпалила она и замолчала.
— Тебе удалось рассмотреть преследователя? — сменил тему Грэм, решив не терзать ученицу личными расспросами.
— Нет, он был в плаще и широкой шляпе, но я уверена, что это мужчина и… — Мари осеклась, сообразив, что никому не рассказывала о новом нападении. — Как вы узнали?!
— Он не забрал нож, которым разбил лампу, — Грэм мрачно вздохнул и провел широкой ладонью по блестящим каштановым волосам. — Но мы и так знали, что преступник после убийства Хлады прошел через Зеркало, соединяющее Зимний Дворец и замок Крона. Преступник торопился и наследил.
— Через «Путь»?! Значит он…
— Значит, — Грэм не дал Мари договорить. — Он из семьи, допущенной к Зеркалам. Но я бы посоветовал тебе, Ситэрра, держать выводы при себе. Ты все равно подозреваешь не того. Рофус стал бы отличным кандидатом в убийцы, если б не одно «но». Во время парада масок он и близко не подходил к Королеве. Как и к тебе на Дворцовой лестнице.
— Кто-то может подтвердить его непричастность? — презрительно фыркнула Мари. Откуда только храбрость взялась?
— Да. Этот «кто-то» перед тобой. Я находился с Рофусом в соседнем зале, когда раздались крики. Затем он допрашивал тебя, а после моего ухода на твои поиски около получаса оставался с Королем. Рофус не мог гнаться за тобой по лестнице. Не расстраивайся, — Грэм весело похлопал ученицу по плечу. — Карьера сыщика тебе не грозила.
— Я не… — мысли Мари перепутались.
— И не трусь, — утешил Грэм в свойственной ему манере. — Во Дворце не знают, что ты напала на Рофуса. Он обиду, конечно, затаил. Но будет молчать, не в его интересах афишировать позор. Кроме вас об инциденте знаем мы с Роксэль, но у нас нет причин болтать о нем.
— Это вы попросили зу Норлок поехать за мной? — Мари, наконец, сообразила, кого благодарить за заботу.
— Подумал, приглядеть за тобой не помешает, — хмыкнул Грэм, любуясь смущением ученицы. — Роксэль все равно была по соседству с Орэном.
— Я Пояс украла, — призналась Мари, готовая положить голову на плаху.
— Будем считать, ты его позаимствовала для защиты от убийцы Королевы, — лицо учителя приобрело крайне серьезное выражение. — Я верну его Эрсле, но впредь, Ситэрра, не рассчитывай на помощь. Не в моих правилах спасать юных дурочек, пусть и одаренных.