Читаем Секретарь старшего принца 6 полностью

— Поверь, я очень ценю твою жертву. Именно поэтому считаю, что нам не стоит подъезжать к остальным и проверять твоё терпение. Да и смотри, какая красота вокруг! Какая свобода! И никого между нами!

И можно ни к кому меня не ревновать.

— А мне кажется, ты просто не умеешь хорнордом управлять. Не не хочешь возвращаться, а не можешь.

— Ну, не умею я управлять этим зверем, и что? — пожал плечами Элор. — У меня же крылья есть, в дракона превращаться могу.

Я оглянулась: надвратная башня отсюда казалась маленькой, и остальных было не видно.

— Если потеряемся, как дорогу искать будем? — сердито спросила я. — Как этого зверя к месту подгонять? Или хочешь выслушивать от отца, что миссию дипломатическую провалил из-за того, что хорнорда в степи потерял?

— Не велика величина эти орки, чтобы отец на меня из-за них злился. Да и я, если что, в драконьем виде дотащу зверя до места.

— Не дотащишь.

— Дотащу.

— Он слишком тяжёлый даже для дракона правящего рода. — Я хоть и приноровилась к качке, но зубы то и дело неприятно клацали.

— Дотащил бы, но не придётся: этот хорнорд такой лапочка, уверен, он нас довезёт точно до места, — восторженно-игривые ноты в голосе Элора мне совсем не понравились. — А теперь посмотрим, как им управляют…

И он снова потянул за поводья. Я вцепилась в широкие плечи Элора, готовясь откинуться назад, но в этот раз хорнорд не стал вставать на дыбы. Впрочем, он и не остановился.

— Так, понятно, а если вот так? — Элор вновь дёрнул поводья.

Хорнорд резко повернул на тридцать градусов и помчался с прежней скоростью. Эта зверюга бежала быстрее дракона. Элор засмеялся:

— Халэнн, ну ведь здорово же, здорово! — он всё тискал мою ногу. — Орки на них гонки устраивают, я хочу поучаствовать!

Его рыжие волосы метались перед моим лицом и ярко, сочно пахли корицей. Этот чувственный аромат перебивал горячий запах степи, кружил голову. Дышать было тяжело.

— Вряд ли они пустят в состязание чужака, — я попыталась отсесть подальше, благо размер седла позволял, но Элор удержал меня рядом.

— Зато в состязании на скорость старта от границы мы точно выиграли!

— Ещё бы до места добраться.

— Не ворчи, наслаждайся жизнью. Только подумай: никаких офицеров, никаких преступников, никаких недовольных подданных. Только ты, я и это мохнатое чудо, — Элор похлопал хорнорда по меховой холке, и зверь отозвался невнятным то ли рыком, то ли урчанием. — Смотри, ему нравится!

— Ну, тогда и катайся с ним, а я полечу к остальным.

— Без тебя будет не то, — Элор откинулся на меня, запрокинул голову. Она моталась из стороны в сторону, солнце освещало подбородок и губы, а золотые глаза оказались в моей тени. — Неужели ты не понимаешь, Халэнн?

Я понимала. Всё прекрасно понимала: избранность связывала нас невидимыми узами, притягивала его ко мне. И пусть он не осознавал этого, но магия толкала его на размножение, толкала оберегать меня, ревновать, заботиться, трогать, соблазнять. Это инстинкты. Но разум может отреагировать иначе. Его разум меня боится, ведь я менталистка.

— Хорнордом займись, пока он не затащил нас куда-нибудь не туда, — буркнула я и подтолкнула Элора в спину, вынуждая выпрямиться. — Учти, если сильно отклонимся от курса — я перелечу на другого хорнорда.

— Ладно-ладно, — недовольно отозвался Элор и удобнее перехватил поводья. — Не думаю, что управление этим зверем слишком сложное…

Он снова потянул поводья, и хорнорд… подпрыгнул, закружился на месте, мотая головой и будто пытаясь нанести удар бивнями. Словно он отбивался от невидимых соперников. Степь плясала вокруг нас, сёдла болтались, а Элор выдавал всякие восторженные:

— Оу-у! Йюх! Хах!

Полуобернувшись, он косил на меня золотым блестящим глазом и улыбался.

* * *

Пусть я приноровилась ехать на хорнорде и к выкрутасам Элора, но мне не нравилось, как на нас смотрели Арендар с Валерией, когда мы подъезжали к ним и остальным.

Слишком уж Элор красовался, ставил хорнорда на дыбы, хвалился тем, что научился управлять этим зверем.

— Здорово, да! — Элор, стоило хорнорду опуститься на все четыре лапы, догнал чуть проехавших мимо нас спутников. — Ну скажите, что здорово! Халэнн, скажи, что я здорово им управляю!

Арендар смотрел на нас, приподняв бровь, и мне хотелось сбежать. Пусть он обещал не устраивать мне подлянки, но… но…

Улыбающийся Элор вполоборота посматривал на меня, пришлось подтвердить:

— Да, ты здорово им управляешь.

— Ну, Халэнн! — Элор дёрнул за поводья, и хорнорд на всём скаку остановился. Нас качнуло вперёд, Элор из-за неправильной позы поехал в сторону, пришлось придержать его за шиворот, а Элор этого будто не заметил. — Ну зачем таким похоронным тоном? Нет бы восхититься!

К счастью, он удовлетворился показом своих способностей в управлении хорнордом и припустил его дальше. Вскоре группа хорнордов осталась позади.

Совсем мне не нравился безумный восторг Элора, словно сорвавшегося в безудержное веселье.

— Халэнн, неужели тебе не нравится эта поездка, эти виды? — Элор махнул рукой в сторону, и хорнорд повернул туда, помчался, кажется, ещё быстрее. — Это так расслабляет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранницы правителей Эёрана: история Элора и Риэль

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика