Когда ворота в нижней ступени отворились, и на дорогу выступили четыре клыкастых орка в набедренных повязках и пластинах брони на плечах, предплечьях и голенях, Сирин Ларн практически когти мне в руку запустила. Орки, конечно, громадные, больше медведеоборотней, но драконессе не стоило так бояться их размеров — до драконов те сильно не дотягивали. Я отцепила от себя руку Сирин и отступила в сторону.
Зато Диора продолжала фонтанировать восторгом:
— Мне здесь определённо нравится.
— Да-а, — согласилась Вейра. — Если здесь все такие, сюда надо чаще заглядывать ради… кхм, эстетического наслаждения.
Элор не преминул воспользоваться случаем:
— Может, вам здесь поселиться? Для большего эстетического удовольствия.
— Элорчик не понимает, что такое чувство меры, — Диора вздохнула и с щелчком распахнула веер, обмахнулась. — Впрочем, что взять с дракона, который заграбастал трёх любовниц.
— Да, — посетовала Вейра, — Элор и умеренность несовместимы.
Элор рыкнул, и гвардейцы Валерии отскочили… нервные они какие-то.
Орки переглянулись, но решили не обращать на наше поведение внимания, склонились:
— Гости, приветствуем вас на землях Шааршем. Входите, и да снизойдёт на всех нас благословение земли, луны и ночного неба, — три голоса звучали изумительно синхронно.
Вперёд вышел Арендар, едва заметно кивнул:
— Пусть земли Великого дракона будут к вам добры, и благословения богов снисходят на хранителей чистой крови и верных знаний.
Орки пропустили нас в идущий через башню тоннель. В этом тёмном неуютном проходе неожиданно приятно пахло пряностями и молоком. Но этот запах не мог скрасть давящее ощущение от того, как закрывались позади нас ворота — одни за другими. Смыкались бесшумно, словно пасти зверя. Сирин первая прильнула к Элору, за ней к нему прицепились Вейра и Диора.
— Не висните на мне, вы сами сюда просились, — проворчал он. — Любуйтесь полуобнажёнными телами, вы же этого хотели.
Он сам спокойно шагал к свету и косился на меня, будто приглашая тоже на нём повисеть. Не дождётся.
По ту сторону тоннеля нас хлестнуло горячим ветром. Эрршам уже сидел на хорнорде — ездовом животном орков. Я впервые видела этих существ вживую: большие — три метра в холке — и длинношёрстые, с толстыми мощными ногами, они безмятежно стояли по бокам от входа. Сдвоенные рога на вытянутых плоских мордах могли поранить даже небронированного дракона. На высоких горбах были закреплены двойные сёдла с навесами.
— Вы не предупредили, что будут ещё дамы, — обиженно произнёс Эрршам, и я уловила начало кокетливого движения, каким он хотел поправить трепетавшие на ветру тёмные волосы, охваченные золотой лентой с длинными хвостами, но Эрршам удержался от этого жеста.
Элор обнял любовниц и доверительно произнёс:
— Девочки, видите нашего перламутрового брюнета? В отличие от меня, он абсолютно свободен, я разрешаю открыть на него брачную охоту. Приданое с меня.
Началось… тихо вздохнув, я направилась к одному из хорнордов.
Подобные предложения Элор делал нередко, но впервые ответом был не отказ, Диора задумчиво произнесла:
— Ему нужна твёрдая рука.
Я ухватилась за петлю, в петлю пониже вставила ногу и по подножкам в расшитой сбруе легко взобралась на загривок хорнорда, а оттуда перелезла в сдвоенное седло — заднее, чтобы впереди сел тот, кто умеет управлять зверем. В это время Вейра обдумала предложение и выдала:
— Да нет, он душка. На камень-ножницы-бумагу разыграем место с ним?
— Ну, Халэнн! — возмутился Элор. — Мог бы подождать! Ты же не оставишь меня им на растерзание?
Он рванул к моему хорнорду, вскарабкался по петлям на сбруе и уселся впереди.
— Только не говори, что собирался выбрать другого спутника, — тихо пророкотал Элор.
Горячий ветер сносил на меня его запах — смесь корицы и раскалённого металла.
— Кто-то обещал не ревновать, — напомнила, но добавить ничего не успела — Элор рванул поводья, и хорнорд взревел, поднялся на дыбы.
Элора впечатало в мою грудь, я откинулась, едва успела ухватить сползавший берет. Элор попытался высвободиться, но запутался в поводьях с кистями, и когда орки с улюлюканьем бросились к нам, было уже поздно: хорнорд опустился на передние лапы и рванул в степь.
Седло мотало из стороны в сторону, Элора било об меня, и я прокляла своё согласие отправиться сюда, эти идиотские степи с зоной нестабильной телепортации, всё на свете, и особенно — будоражащий запах Элора.
Я попыталась вырваться, но эти проклятые кисточки запутали лодыжку, а потом и Элор ухватил меня за ногу и проорал:
— Весело! Он такой быстрый!
Зубы у него слегка клацали, но судя по яркому запаху корицы с нотами раскалённого металла — он и впрямь наслаждался. И бедро моё тискал, поглаживал тоже вполне с наслаждением.
— Элор, давай вернёмся, — предложила я.
— Да ну, там орки полуголые, Эрршам, личности всякие непонятные. Ну их…
— Кто-то обещал не ревновать, — повторила я, ненавязчиво укладывая ладонь на рукоять золотого меча. — А ведь мне на такую жертву приходится идти — коллекционный предмет показывать.
Элор крепче обхватил моё бедро: