Читаем Секретный рейс полностью

Дрифт сжал зубы и постарался убедить себя, что поступает правильно. Получилось не очень.

— Май, они оба — из моего экипажа, и я за них отвечаю. — «И мне позарез нужно сохранить с ними хорошие отношения». — Мы с тобой можем развлечься как захочешь, или… — Он снова сжал зубы. — Или можешь пойти к Михею, если он тебе больше нравится. Но я не могу бросить их за решеткой.

На лице Майи появилось странное выражение, незнакомое Дрифту. Несколько секунд она изучающе смотрела на него, а затем закусила губу.

— Небо и звезды, да ты что, серьезно, что ли?

Он кивнул.

Она вздохнула.

— Ладно. — Закатила глаза на секунду, словно производя в уме какие–то сложные вычисления, потом снова посмотрела на него. — Готово.

Дрифт нахмурился.

— Вот так просто?

— Микросхема в голове, — усмехнулась Майя и постучала пальцем по шипу на черепе. — В моей маленькой хорошенькой головке много сюрпризов. Ничего особенного, конечно, так не сделаешь, но зажечь в камере для задержанных знак «выход свободен», закрыть или открыть замок на двери, включить или отключить сигнал тревоги…

— Окна затемнить, лампу зажечь? — спросил Дрифт.

— Вот именно. — Она самодовольно улыбнулась. — Что, Габриэль, завидно?

— Еще как, — признался он. — Спасибо. — И только сейчас спохватился. — А, да, кстати. На самом деле Габриэль Дрейк не настоящее имя.

— В этом я никогда не сомневалась, — лениво отозвалась Майя, — да и меня, представь, зовут не Майя Такахара. Но что значит имя для людей с такой биографией, как у нас с тобой? — Она досадливо вздохнула. — Ну ладно, мне тебя еще, как–никак, Нане представлять — так как ты себя теперь называешь?

— Меня зовут Икабод Дрифт, — ответил он.

— Икабод Дрифт? — Майя нахмурилась и покачала головой. — Очень жаль тебя расстраивать, но что–то я не представляю, как буду выкрикивать такое имя.

Дрифт постарался не показать, как его задело это небрежное замечание.

— Можешь мне поверить, ты будешь в хорошей и многочисленной компа…

Он не договорил: она наклонилась к нему и прижала губы к его губам, а рука потянулась к его затылку и запустила пальцы в волосы. Он горячо, инстинктивно отозвался на ее поцелуй. Несколько долгих жарких секунд они не размыкали губы, наконец она отстранилась, он потянулся за ней, но тут неприятно напомнили о себе наручники, которыми он был все еще пристегнут к стулу.

— Я с семнадцати лет не была в хорошей компании, — сказала Майя таким будничным тоном, словно и не целовалась с мим только что, — с чего бы мне сейчас менять привычки?

Она снова наклонилась, но на этот раз уперлась руками ему в грудь — теперь ее лицо было на пару дюймов дальше, чем он мог дотянуться.

— Так, значит, Дрифт? Ну, это еще ладно, слыхала я фамилии и похуже — но Икабод?

— А что не так с Икабодом? — возразил Дрифт, стараясь не заводиться.

Его мимолетные сексуальные приключения с Майей всегда были поспешными, вороватыми, и в то же время в них присутствовал какой–то странный азарт — видимо, теперь ей этого не хватало.

— Да язык же сломаешь, скажешь, нет? — Она вдруг резко встала и начала развязывать маленький бантик сбоку на трусиках.

— Кстати, о языке…

ВСТРЕЧА С НАНОЙ

— Так ты, значит, сумел ее уговорить? — пробурчал Апирана, растирая запястья.

Огромный маори казался еще больше в замкнутом пространстве лифта, который вез их наверх, на последний этаж — именно там Нана Бастард принимала посетителей.

— Выходит, так, — осторожно согласился Дрифт, — но больше я не жду от нее никаких любезностей. Все–таки нельзя сказать, что мы туг среди друзей.

Даже и в старые времена, если бы Круз отдал своей команде приказ открыть огонь по «Тридцати шести градусам», Майя наверняка выполнила бы его без колебаний. И теперь знакомое лицо и мимолетный секс точно так же ничего не значили по сравнению с приказом нынешнего начальства.

— Список людей, которые знают, что ты жив, растет, между прочим, — заметил Михей, как будто от внимания самого Дрифта это могло ускользнуть. — Ей доверять–то можно?

— Нс больше, чем Александру Крузу, — ответил Дрифт, хотя и надеялся, что это не совсем так. В конце концов, они с Майей несколько лет хранили общую тайну. — Но они оба со мной в одной лодке — как говорится, живущий в стеклянном доме, не должен бросать в других камни. Нам всем лучше не высовываться лишний раз, тогда можно надеяться, что никто никогда не узнает, кем мы были раньше.

— Значит, можно не сомневаться, что капитан охраны передаст все детали твоей биографии самому полному источнику внеспайновой информации в Северной Америке, — сказал Михей. — Я бы сказал, тут вряд ли можно рассчитывать на какую–то лояльность.

— Ты уже прямо как Куай заговорил, — рассеянно отозвался Дрифт, и ответом ему был сердитый взгляд голландца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези