Лифт звякнул, двери разъехались, открыв выход на бывшую прогулочную площадку на верхнем этаже, идущую снаружи вдоль фасада. Над головой тянулись огромные трубы кондиционеров, разветвляющиеся над внешними участками и уходящие в стены. Впереди, там, где ограждение было снято, стояли два охранника с электрошокерами, а между ними — Майя Такахара. За ними маячило кресло, в котором сидела Нана Бастард, — с такой точки обзора казалось, что оно висит прямо в воздухе. Нана сделала им знак подойти.
— А мы–то здесь зачем? — тихо спросил Апирана, когда они вышли из лифта. — Я думал, ты с ней с глазу на глаз поговоришь.
— Это требование Наны, — сказал Дрифт. — Майя говорит, она настаивала.
— Ну, от этого ничего хорошего не жди, — проворчал маори. — Мое лицо так врать не умеет, как твое.
«Вот черт».
— А вот тут ты, похоже, прямо в точку попал, — пробормотал Дрифт. Он об этом не подумал, а ведь похоже на правду. Часто самую любопытную информацию можно получить, наблюдая за реакцией другого человека, не того, с кем разговариваешь. — Попробуй–ка изобразить сердитое лицо. Михей, а ты — скучающее.
— И без тебя давно уже… — зевнул голландец.
Нана что–то нажала на ручке кресла, платформа поплыла вперед и уперлась с тихим стуком в край площадки. Майя подождала, пока Дрифт и его спутники подойдут шагов на шесть, и подняла руку. Дрифт остановился, Майя отступила в сторону, и они в первый раз по–настоящему, вблизи увидели старушку, которая держала в своих руках весь Северный Уорренс, от десятого уровня и ниже.
«Не столько за семьдесят, сколько под восемьдесят, — подумал Дрифт, разглядев глубокие впадины в уголках глаз, обвисшую складку кожи под подбородком, узловатые пальцы. — Но опасна, совсем как старик Келсьер, если не хуже». Тем более сейчас, когда у него в голове все еще стоял туман. Он ухитрился, правда, вздремнуть часок–другой, после того как они с Майей закончили свои дела и она пошла устраивать ему эту аудиенцию, но этого было маловато, чтобы как следует перезарядить батарейки. Он старательно изобразил поклон.
— Нана.
— Капитан. — Голос у Наны оказался сильный, можно даже сказать, певучий, а нью–йоркский акцент такой густой, что хоть в кофе добавляй, как сливки. — Я не хотела никого принимать на этой неделе, но капитан Такахара замолвила за вас словечко, и мне стало любопытно. — Она усмехнулась. — Правду сказать, мне многое в жизни любопытно. Так что вам нужно?
Дрифт оглянулся на охранников и увидел непроницаемое лицо Майи. Майя уверяла, что ничего не знает о том, где сейчас Келсьер, и отреагировала на его вопрос почти таким же изумлением, как и Алекс Круз, но он не думал, что разговор придется вести при ней, не говоря уже о двух остолопах в форме.
— Не обращайте на них внимания, — посоветовала Нана, проследив за его взглядом и махнув рукой, — я отношусь к конфиденциальности очень серьезно, и все мои служащие это знают.
Дрифт не стал спрашивать, что бывает с теми, кто эту конфиденциальность нарушит, — пожалуй, и так понятно.
Кроме того, он очень тщательно обдумывал формулировку своего вопроса, чтобы не получить формально точного ответа, ничего не говорящего по существу, и пришел к заключению, что самое надежное — вообще вопросов не задавать. Он прокашлялся.
— Мне нужно знать, как и где найти бывшего министра освоения внеземных ресурсов Европейского Содружества, Николаса Келсьера, и чтобы он сам, насколько это возможно, ничего не знал о том, что я его разыскиваю.
Нана ответила не сразу. Ее рука поднялась, задумчиво потерла подбородок, а глаза–бусины испытующе вглядывались в Дрифта. Когда она заговорила, в голосе не слышалось прежнего непринужденного тона — он стал гораздо более деловым:
— Интересный вопрос. Насколько мне известно, Европейское Содружество не первый год пытается его найти.
— Я бы не удивился, — сказал Дрифт, стараясь сохранять по возможности нейтральный тон.
Нана уставилась ему прямо в глаза, и он выдержал ее взгляд… а впрочем, нет. Она смотрела не в глаза, а в один глаз — правый. Он подумал немного и включил зум на полную мощность. Теперь правым глазом он видел перед собой искаженный чудовищным увеличением лоб старухи, а левым — ее нормальное лицо, и она, заметив, что он наводит линзы, спохватилась. Чуть вздрогнула — он бы, пожалуй, и не обратил внимания, если бы не ждал этого, — и на губах ее появилась легкая улыбка, кажется, слегка извиняющаяся.
— Итак, капитан Дрифт, — сказала Нана, как будто ничего не произошло, — вы здесь в своих собственных интересах?
Дрифт нахмурился.
— Прошу прощения?
Нана закусила губу, словно досадуя на его непонятливость.
— Местонахождением этого человека активно интересуется правительство как минимум одной страны. Я просто хочу уточнить — вы здесь по чьему–то приказу или вас самого обуяло такое горячее желание повидать мистера Келсьера?