Читаем Секреты джентльмена по вызову полностью

– Верно подмечено. – Дядя Эндрю задумчиво поскреб подбородок. Николаса внутренне передернуло. С Божьей помощью он надеялся, что ему никогда в жизни не придется заниматься разведением скота для поддержания дохода. Возможно, знал кое-что об овцах, однако не мог относиться к ним с той же серьезностью, как нынешние собеседники. – Я подумываю о приобретении в этом сезоне парочки овец, чтобы скрестить их с баранами, посмотрим, что получится. – Николас надеялся, что на этом с овечьей темой будет покончено, однако дядя Эндрю благосклонно кивнул:

– Да, чем больше я думаю об этой идее, тем больше она мне нравится. Мои мериносы прекрасно для этого подойдут. Скрещивание пород может дать потомство с прекрасной густой короткой шерстью.

Это выше всех пределов. Необходимо хоть как-то попытаться прекратить обсуждение сексуальной жизни овец.

– Могу ли я похитить на минутку вашу прекрасную супругу? Я вижу, после чая к нашему обществу присоединился новый гость. – Он кивнул в сторону Вестмора и предложил тетушке Джорджине руку. – Мы с Аннорой хотим, чтобы вы нас ему представили. Клянусь, его лицо кажется мне знакомым. Возможно, мы где-то встречались, но я никак не могу вспомнить его имя. – Таким образом Ник надеялся избежать опасности случайно выдать Вестмора, если тот использует сейчас другое имя.

Тетя Джорджина расплылась от удовольствия, наслаждаясь подобного рода проявлением внимания:

– О, с радостью.

Спустя парочку мгновений они миновали переполненный гостями зал. Тетушка ввела их в тесный кружок Вестмора.

– Капитан Вестмор, возможно, у вас еще не было шанса познакомиться с моей племянницей Аннорой Прайс-Эллис и ее женихом, мистером Д'Арси.

Николас улыбнулся, встретившись глазами с Вестмором, после того как они обменялись рукопожатиями. Сама того не ведая, Джорджина способствовала разрешению многочисленных загадок. Теперь Ник знал: Вестмор здесь под собственным именем, причем один. Представляя его, Джорджина не упомянула ни одну из присутствующих леди. Даже если он прибыл сюда ради кого-то из них, это не предается огласке. Что, конечно, рождало новые загадки. Николасу было сложно себе представить, чтобы Вестмор решил почтить своим вниманием домашний прием в Западном Суссексе ради развлечения, скорее, он здесь по делу. Немаловажен тот факт, что теперь и Вестмор в курсе роли Ника на этом сельском празднике, почтенного жениха племянницы хозяйки дома.

– Я так и подумал, что это вы, когда вошел в зал. – Николас был сама любезность. Похоже, Вестмор намеревается предоставить ему право объяснить суть их отношений. Следовало максимально воспользоваться редкой возможностью.

– О, так вы друг друга знаете? – Джорджина перевела взгляд с Вестмора на Ника.

– Пару раз встречались в Лондоне, – небрежно бросил Николас. – Думаю, это сложно назвать хорошим знакомством, но у нас есть несколько общих друзей.

Все сказанное было правдой. Он действительно недостаточно хорошо знаком с Вестмором. Не знал о нем тех элементарных мелочей, которые обычно известны любому мужчине о своих друзьях. Не представлял, какой сорт виски любит, у кого заказывает туфли и какие клубы предпочитает. Хорошо, теперь, по крайней мере, никому не покажется странным, если его увидят в компании Вестмора.

Вестмор склонился над рукой Анноры. Его серебристые глаза по-волчьи сверкнули, взгляд неторопливо скользнул по тем частям тела, на которые джентльмен не обратит внимания в присутствии жениха леди.

– Мои поздравления, Д'Арси. Вам удалось завоевать великолепный приз.

Николасу хотелось стереть самодовольную усмешку с его физиономии. Аннора не беззащитное создание, однако вряд ли смогла противостоять Вестмору в словесном поединке. Он слишком груб и нетерпим, если его не заботила необходимость держать лицо на публике. Да, очевидно, многие лондонские леди предпочитали толику брутальной силы в своем будуаре, и Вестмор всегда пользовался большим спросом.

Объявили ужин, Николас воспользовался возможностью увести Аннору прочь. Он еще повидается с Вестмором поздно ночью после того, как гости и хозяева отойдут ко сну, и прояснит свое положение.

– Это друг? – едва слышно спросила Аннора, когда Ник подвел невесту к ее месту за столом.

– В достаточной степени. Тебе не следует беспокоиться, – прошептал Николас, отодвигая ее стул. С некоторым облегчением он обнаружил, что тетушка Джорджина усадила их на своем конце стола друг подле друга. Ник занял место по левую руку от нее, по-видимому, хозяйке пришлось сделать срочные изменения в первоначальном протоколе в связи с неожиданным появлением жениха племянницы. По другую руку от него сидела Аннора, рядом с ней Бартоломью Реддинг.

Николас скривился. По правилам этикета Реддинга следовало посадить дальше, поскольку всем было прекрасно известно, что тот явился на прием в качестве претендента на руку Анноры. Ник мог только гадать, какую интригу затеяла дражайшая тетушка, усаживая Реддинга рядом с племянницей. Едва они расселись, он бросил вопросительный взгляд на Джорджину, та прекрасно поняла его значение.

Перейти на страницу:

Похожие книги