Читаем Секреты «Голубого рифа» полностью

– Я посторожу сегодня и позову вас дальним зовом, если что-то замечу. Ведь это я вас втянула в эту водорослевую слизь.

– Ты ни в чём не виновата, – возразил я.

– Вот именно. – Шари снова обняла Блю и притянула меня к себе. К нам тут же присоединился Ной, и мы, обнявшись все вчетвером, попрощались на ночь, прижавшись друг к другу лбами и носами – ритуал «хонги», принятый у маори. Как здорово чувствовать себя своим! С первого дня в школе мне хотелось, чтобы дельфины приняли меня в свою компанию, и теперь моё желание сбылось, несмотря на моё зубастое второе обличье.

– Спрошу Рокета, не сможет ли он приехать завтра вечером и привезти несколько датчиков движения, – сказал я, когда мы выпустили друг друга из объятий. – Если ночью на территорию школы кто-нибудь проникнет, они сработают. У меня ещё осталось немного денег от награды – есть чем с ним расплатиться.

– Гениально, – кивнул Ной, и мы отправились спать.


Разумеется, утром я рассказал Джасперу обо всём, что произошло ночью.

– Ничего себе! Почему ты меня не разбудил? – Он с упрёком посмотрел на меня сквозь стёкла очков.

– Если бы в кустах залегло полшколы, этот тип нас бы точно заметил, – стал оправдываться я, и лучший друг меня, конечно, простил.

Я позвонил Рокету, включив громкую связь, чтобы Джаспер слышал наш разговор. Будущий инженер, узнав, что мы раздобыли зашифрованные файлы и нам нужны датчики движения с функцией оповещения, был впечатлён.

– Мелкие засранцы, вечно преподносите сюрпризы, – сказал он. – Небось опять с Леннокс связались?

– Угадал.

– Ну вы даёте! Это же опасно, чувак. Ладно, ничего не поделаешь. Перешлите мне файлы – попробую расшифровать. Я к вам заеду – может, устроим сегодня пробный запуск подлодки.

Джаспер вскочил и радостно вскинул руки.

– Что у тебя там за шум? – спросил Рокет. – Крыша обвалилась?

– Нет, это у броненосца крыша едет, – усмехнулся я.

Мы отправились на завтрак, а потом на уроки. По средам первыми уроками у нас были превращения и гидрология.

Блю, на радость миссис Пелагиус, приободрилась и стала активнее на занятиях. Когда мы говорили о содержании соли в разных водоёмах, наша подруга-дельфин даже добровольно подняла руку:

– Во Флоридском заливе пресные воды, впадающие в море из Эверглейдса, смешиваются с солёными.

– Правильно, – похвалила её миссис Пелагиус, по обыкновению плавая по классу в облике морской черепахи. – В результате вода приобретает солоноватый вкус.

– Мы называем Флоридский залив царством множества островов – раньше мы с семьёй часто плавали туда охотиться, потому что там много рыбы, – сказала Шари-дельфин, крутясь в воде у моих щиколоток. – Там очень мелко, но плавать всё равно можно. Вы там бывали, миссис Пелагиус?

– Конечно. Водоросли там просто объедение! – У миссис Пелагиус, наверное, вот-вот слюнки потекут. А ведь мы все только что позавтракали.

Угроза Лидии Леннокс навредить дельфинам во Флоридском заливе камнем лежала у меня на душе.

– Всё в порядке, Тьяго? – спросила меня на перемене мисс Уайт.

– Да, – выдавил я. А ведь ей в первую очередь следовало бы сообщить, к чему миссис Леннокс принудила Блю! Сколько ещё наших учеников попали в силки к гангстерам и вынуждены им помогать?

Мисс Уайт испытующе посмотрела на меня. От неё, конечно, не укрылось, что я вру. Но что мне оставалось делать? Риск, что Леннокс нам отомстит, слишком велик. Придётся пока умолчать о шантаже и контрабанде.

Когда мы с Шари на перемене перемещались по столовой – она вплавь, я пешком, – она ткнулась в меня мордой и посмотрела на меня снизу вверх:

– Я слышала, есть люди, которые защищают животных во Флоридском заливе. Может, мне к ним присоединиться, как считаешь? А ещё надо предупредить дельфинов в заливе, что кто-нибудь может попытаться им навредить.

– Да, сделай это непременно, – с облегчением ответил я и мысленно шепнул ей: – А ты знаешь, что я тебя люблю?

Вместо ответа Шари толкнула меня, и я растянулся в воде, намочив всю свою одежду. Шари прильнула ко мне, а я со смехом обхватил её руками и прижал к себе.

Одноклассники поглядывали на нас с любопытством или улыбками, а кто-то и с завистью – например, Нестор и Тан Ли.

Джаспер-броненосец, сидя на борту лодки-стола, задумчиво проговорил:

– Финни и Вейв, ты и Шари, Ной и Холли, Караг и Тикаани… Многовато парочек, тебе не кажется? В нашем-то возрасте!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей