-- Мы и так страшнее страшного, -- всхлипнула Валанора, -- а ему мало.
Валанор вытер ей слезы платком.
-- Отказываюсь, -- проговорил он.
Воевода просунул в распахнутый лаз корни, намереваясь коснуться строптивца, но убрал их обратно.
-- Не стану превращать тебя в чурбан, -- изменил он решение, -- посмотрю как ты поджаришься в этой печке, если не одумаешься.
-- Вареный император! Жареный повелитель! Копченый Валанор! -- подобострастно подхватили Сморщенный Лист, Скрюченная Ветка и Треснувшая Кора. -- Незабываемое зрелище!
-- Ланары! Сторожите бывшего хозяина. Скоро он попросит пощады.
Главная Коряга в сопровождении свиты направилась в тронный зал. Последними удалились две сухие ветки, закрыв подвальный люк.
-Чего они хотят? -- нервно воскликнула Валанора.
-Не дождутся, - стиснул зубы Валанор.
-Одумайся, правитель, -- попросили Ланары, -- раскрой тайное слово, которым владеешь.
-Как посмели вспомнить? -- схватился за голову Валанор.
--Мы теперь древесные чурбаны и состоим на службе у воеводы, -- напомнил Синий Ланар.
-- Мы выдали тайну наполовину, самого слова не знаем, -- уточнил Красный Ланар.
-- Что за слово? -- подозрительно спросила Валанора и, забыв про слезы и несчастья, дернула мужа за рукав.
-- Волшебное слово, помогавшее управлять лучами, -- ответил Валанор, -- лучи перестали реагировать на него, оно не действует.
--Скажи им это слово, -- заплакала Валанора, -- или мы изжаримся как караси на сковородке.
10. ТАЙНОЕ СЛОВО ВАЛАНОРА.
Валанор улегся у стенки горячей тюрьмы и предался невеселым размышлениям. Рядом всхлипывала измученная духотой и уродливым преображением Валанора. Красный и Синий Ланары разглядывали друг друга, делая вид, что не замечают страданий бывших повелителей. Сверху послышался шорох, и из щели в потолке, появилась взъерошенная воробьиная голова.
-- Чикирикун! -- едва не выкрикнул Валанор.
Придвинувшись к Валаноре, он склонился к ее уху.
-- Ваше величество, -- прошептал бывший властитель, --отвлеките Ланаров и уведите отсюда.
Валанора широко раскрыла глаза и кивнула в ответ. Первый раз в жизни супруг просил о помощи.
--Больше не в силах переносить жар, -- захныкала она, -- Ланары, выпустите меня!
-- Не велено, -- отозвались Ланары, -- новый хозяин -- воевода запретил это.
-- На минутку, -- умильно попросила Валанора. -- Дыхну свежего воздуха и обратно. Сделайте по старой памяти.
-- Выпустить? -- засомневался Синий Ланар.
--Пока воевода не видит, -- сказал Красный Ланар.
--Мне не по душе, что здесь творится, -- заметил Синий Ланар.
-- Молчи! -- прикрикнул Красный. -- Какая душа у деревянного чурбана?
Ланары подсадили Валанору вверх и, открыв люк, выбрались следом. Не успели они удалиться, воробей Чикирикун вспорхнул на плечо Валанора.
-- Ваше величество, меня послала Малиса, проведать вас, -- сообщил воробей. -- Ее прячут смотрители парка Длун и Глон.
-- Не забыла правителя, -- растрогался Валанор.
--Кабы не запрет на воду, наложенный вашим величеством, она со смотрителями рыдала бы в три ручья, - махнул крылом Чикирикун.
-- Это ни к чему, -- поморщился Валанор при упоминании о воде. - Выслушай, Чикирикун, и не перепутай. Хочу доверить государственную тайну. Поклянись, что расскажешь только Малисе.
-- Ей одной и никому другому! -- чирикнул воробей, обратившийся в слух.
-- Однажды карлик по имени Клун открыл мне волшебное слово. Благодаря ему я управлял солнечными лучами.
-- Что за слово? -- вздрогнув от важности услышанного, спросил воробей.
-- Произнесенное добрым волшебником вслух это слово спасет империю Валангар от врагов. Но если о нем узнают враги, Волшебная страна погибнет.
-- Назовите слово! -- трепеща, чирикнул Чикирикун.
-- Мигирим, -- чуть слышно прошептал Валанор. -- Запомни и повтори девочке. Если переставишь одну буковку, исказишь единственный звук, оно не возымеет волшебного действия.
-- Мигирим-мигирим-мигирим, -- зачирикал про себя воробей.
-- Разыщите доброго волшебника или фею и пусть Малиса откроет им этот секрет.
-- Сделаем все, чтобы вызволить вас из беды, --заверил Чикирикун.
Тяжелый люк приоткрылся и в проеме показалась Валанора со своими провожатыми - Ланарами.
Воробей юркнул в щель, только его и видели. Чикирикун отыскал в условленном месте Малису и, раздуваясь от важности, передал разговор с Валанором, но когда осталось открыть волшебное слово, осторожный воробей не отважился произнести его вслух, рядом находились Длун и Глон, а вокруг было полно посторонних.
11. СТРАНСТВИЯ МАЛИСЫ.
-- Оставайтесь в засаде, -- попросила Малиса смотрителей парка. - Мы с Чикирикуном отправляемся на поиски добрых волшебников и фей.
Девочка распрощалась с Длуном и Глоном и в сопровождении кружившего над головой воробья зашагала по растрескавшейся земле.
-- Чикирикун, -- обратилась девочка к провожатому, -- доводилось тебе слышать о древнем животном по имени Гелом?
-- Нет, -- признался воробей, -- это добрый волшебник?
-- Необходимо познакомиться с ним, -- отозвалась Малиса. -- Возможно, Гелом поможет выполнить поручение властителя Валанора.
--Отправляюсь расспросить о нем всех, кого встречу по дороге, -- сказал Чикирикун.