Читаем Секс и эротика в русской традиционной культуре полностью

Восточнославянские языки и диалекты представлены прежде всего группой лексем, обозначающих предметы женской одежды, носимой непосредственно на теле, а также их многочисленными производными. В традиционной культуре эта одежда воспринимается как нечто, предельно близкое самой женщине, как ее «продолжение», а в некоторых ситуациях — и как ее ритуальный или мифологический двойник, что вполне соответствует интимности того явления, для обозначения которого и используются приводимые ниже названия. Нательная одежда женщины, ее рубаха, равно как и регулы, воплощают самое существо женщины, являют собой нечто предельно сокровенное и практически неотторжимое от нее.[245]

К данной группе относятся названия типа рус. рубаха, на рубахе, снять рубаху (о конце регул), рубаха на себе, подошла рубаха, рубашэчно, на рубашке, бел. рубашна, на рубашце, рубашечное, нарубашник, нарубашенныца, укр. рубашне; укр.-полес. сорочка, сорочка напала, сорочане лихо, бел.-полес. сорочка стала у мене, на сароццы, сарочка aдышла (о конце регул); рус. на одёжы, зап.-бел.-полес.

на вдэжы, надэжы, на дежы нашлося; а также встречаемые реже рус. архангел. платно, рус. вологод., владимир., перм. платное, платным мается (о тяжелых регулах), помешаются платныя (о нерегулярных месячных), рус. владимир. платяное, она еще платяного не носит (о девочке), бел. на бялизни, на бялли, палацейнае, укр. кошуля, укр. гуцул, noла, вост.-пол. piaciawoje, bializionnaje,
серб, имати хаљине.

Еще большую степень близости к женщине, ее телу и естеству отражают наименования типа «на себе», «иметь на себе», «иметь около себя», ср. рус. на себе, бел.-полес. ӱ мэня на соби, укр.-карпат. маe на соби, нэ соби, укр. бойков. має на собі, серб, има на себи, нема на не нигита (о женщине, уже не имеющей регул), макед. жена има на себи; а также рус. окыла сибя, укр.-полес. коло мэнэ ст

ало на рубашку, болг. те ти доиде окъло.

Следующая группа названий включает лексемы со значениями «мытье», «стирка», «мыться», «стирать» и коррелирует с обычаями омовения, стирки и смены белья, совершаемыми по окончании регул, ср. обще рус. моется, начала мыться (о девушке), отмылась (об окончании менструального цикла либо вообще о прекращении регул), укр. мытва и под. Большая часть подобных названий, имеющих широкое распространение в карпатском и восточно-балканском ареалах, включают производные от корня *рьr-, ср. укр. волын. жинка пэрэться, укр.-закарпат. прання ся имэ, укр. бойков, пере ся, бол г. праньето, у пранье, пранье

то ги е фанало, дошло му праньето, се переш, серб, пранина, прати се, имати месечно прање, прање, jе под месечним прањем, добити прање.[246]

Некоторые названия указывают на мифологически осмысляемую связь смены фаз луны с периодическими очищениями женщины, ср. др.-рус. мѣсячина, мѣсячные, мѣсячная нечистота, рус. месячные, месячно, укр.-карпат. мисячка, серб, месечно прање, славон. mjesečni rok, пол. miesiączka, кашуб, mesočka, луж. mlody mjasec, чeш. měsíčně, словен. mesečnina и т. д.[247]

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская потаенная литература

Чтоб знали! Избранное (сборник)
Чтоб знали! Избранное (сборник)

В авторский том Михаила Армалинского вошли стихи и проза, написанные как еще в СССР, так и после эмиграции в 1976 году. Большинство произведений скандально известного писателя публикуется в России впервые. Основная тема в творчестве Армалинского – всестороннее художественное изучение сексуальных отношений людей во всех аспектах: от грубых случайных соитий до утонченных любовных историй, а также проблемы сексуальной адаптации советского эмигранта в свободном мире. Совокупно тексты Михаила Армалинского являют собой образец редчайшего для русской литературы жанра. Армалинский прославился в мире и как издатель знаменитых «Тайных записок А. С. Пушкина», уже вышедших в серии «Русская потаенная литература».

Михаил Армалинский

Публицистика / Поэзия / Проза / Современная проза / Эро литература

Похожие книги

Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир
Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир

Тайсон Янкапорта (род. 1973), представитель клана Апалеч, одного из объединений коренного населения Австралии, основал Лабораторию систем аборигенного знания (Indigenous Knowledge Systems Lab) в мельбурнском Университете Дикина. Его книга представляет собой эссе о неустранимых противоречиях рационального и глобального западного мировоззрения, с одной стороны, и традиционной картины мира, в частности той, которой по сей день верны австралийские аборигены, с другой. Как человек, который предпринял переход из мира традиции в мир глобальности, постаравшись не пошатнуть при этом основы мышления, воспринятого им с рождением, Янкапорта предпринимает попытку осмыслить аборигенную традицию как способ взглянуть на глобальность извне.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Тайсон Янкапорта

Фольклор, загадки folklore / Зарубежная публицистика / Документальное
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore