Читаем Секс и тщеславие полностью

После того как гости разошлись, Люси поднялась на лифте в хозяйскую спальню на пятом этаже, недовольная собой, поскольку не могла выкинуть из головы пикировку с Джорджем. Почему она вообще предложила устроить ему экскурсию? Почему пристала с расспросами про дом? Почему чувствовала, что он ее осуждает? Какого черта спросила о Вив? Он небось подумал, что она ревнует или что-то в этом роде? Ух, почему ей вообще есть дело до всего этого? Наверное, она так остро на все реагирует просто потому, что устала. Подобные тусовки действительно лишали ее сил, в отличие от Сесила, которого светские мероприятия, казалось, наполняли энергией. Люси вошла в спальню и обнаружила, что Сесил растянулся на кровати, нетерпеливо пролистывая все посты в «Инстаграме», которые его друзья сделали во время вечеринки.

— Уитни разместила фото: она в гондоле Ой, мне нравится эта фотография, которую Рози сделала в саду на крыше: она, мы с тобой и рядом — скульптор Ричард Серра. Бедняжка, у нее не так много подписчиков всего три с половиной тысячи лайков

Люси потянулась, пытаясь снять платье.

— Это платье просто кошмар! Поможешь расстегнуть, Сесил?

— Конечно. Только проверю, появились ли фотографии Патрика[113] на его веб-сайте, — сказал Сесил. — Вот сукин сын! Пока ничего! Патрик, подними уже свой ленивый зад и выкладывай фото! — рявкнул Сесил, обращаясь к экрану, а потом встал с кровати и направился к Люси.

Он начал аккуратно расстегивать крошечные пуговицы на спинке платья.

— Я знаю, что тебе очень хотелось надеть то маленькое черное платье от «Муре», но спасибо, что ты все-таки выбрала платье, которое купила тебе мама.

— Пожалуйста, и ты был абсолютно прав, Сесил. Цвет идеально подошел к оттенку красного на картинах Рихтера. Я получила столько комплиментов. Просто я не привыкла носить такие смелые цвета.

— Ты выглядела просто обалденно. Все так сказали. Мама хочет, чтобы в следующем январе ты поехала с ней на модные показы.

— Ох, Сесил… Я не уверена, что у меня вообще когда-нибудь рука поднимется выкинуть столько денег на одежду.

— Не волнуйся, котенок. Мама все оплатит. Ей не терпится представить тебя всем своим любимым дизайнерам и начать тебя баловать. Кстати, у тебя есть семейная тиара?

— Тиара? Ну вообще-то, хочешь верь, хочешь нет, но у бабушки вроде как есть. Это ценная реликвия с бриллиантами старинной шахтной огранки. Я видела тиару только на фотографиях и слышала, что она лежит в сейфе.

— Здорово!

— Сесил, повторяю, все бабушкино имущество унаследует Кэки. Знаешь, что она делает? Приклеивает стикеры со своим именем к каждой картине, которую хочет получить.

— Вот же наглая девица! Не волнуйся, я буду обрабатывать твою бабушку, пока Магритт и тиара не станут твоими, а до тех пор, считает мама, тебе нужна собственная тиара. Она отвезет тебя за ней в Париж — в ювелирный дом «Меллерио». А может, нам удастся отыскать что-нибудь китайское, например с нефритом!

— Сесил, зачем мне вообще тиара?!

— Детка, она тебе понадобится на свадьбу! Кроме того, нас с мамой постоянно приглашают отужинать при дворе, когда мы в Европе. Фон Габсбурги, фон Ауэршперги, фон Гогенлоэ — все «фоны» официально одеваются к ужину. Тиара нужна как воздух!

Платье Люси скользнуло на пол, как только Сесил расстегнул последний крючок, и она наклонилась, чтобы поднять его.

— Эти трусики от Людовика де Сен-Сернена должны быть провозглашены незаконными. У меня уже все в боевой готовности. Зачем было так нагибаться передо мной?

— А зачем ты позволил платью упасть? — усмехнулась Люси.

Сесил притянул ее к себе и начал целовать в шею, добравшись до эрогенной зоны под ухом. Люси тихо вздохнула от удовольствия.

— Э-э-э… изобрази, пожалуйста, леди Мэри.

— Ладно. — Люси кивнула, прокашлялась и изобразила свой лучший британский акцент: — Черт возьми, что вы здесь делаете? Вам не следует находиться в моей спальне, сэр.

— Я не удержался, я должен был вас увидеть! Пожалуйста, позвольте мне поклониться вам в моем серале и вознести к вратам рая, — протянул Сесил с неопределенным акцентом в стиле Омара Шарифа.

— Но горничная обнаружит нас в любую минуту.

— Не волнуйтесь, я дал Анне очень щедрые чаевые, чтобы она испарилась на время. Кроме того, она слишком занята и сама обрабатывает хромоногого Бейтса в комнате для прислуги, так что не услышит сегодня ваши крики удовольствия.

— Ошибаетесь, Анна всегда за мной присматривает.

— Хорошо, а я бы хотел присмотреть за кое-чем другим. — Сесил медленно расстегнул лифчик Люси и уставился на нее, разинув рот, когда она повернулась к нему лицом, а потом с жаром зашептал: — Не двигайся! — Он был зачарован изгибами ее тела и, проводя по округлой груди пальцем, пробормотал: — Поверить не могу, что ты моя. Ты совершенство! Еще прекраснее, чем Венера Милосская!

Он уткнулся лицом в ее грудь, пока Люси расстегивала его идеально отглаженные брюки от «Дормей».

— Мистер Памук! — Люси преувеличенно громко ахнула. — Боже мой, так вот что происходит с мальчиками, которые едят слишком много рахат-лукума?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги