Читаем Секс лучше шоколада полностью

Собрав воедино остатки гордости, она повернулась к нему спиной и направилась к тротуару. Какое-то движение на другой стороне улицы, у входа в «Царицу бала», привлекло ее внимание. Карлин Скуабб вышла из магазина и двинулась ей навстречу, явно заметив ее через стекло витрины. На лице у нее было недовольное выражение, так хорошо знакомое Джули. У Джули возникло искушение развернуться и скрыться в толпе. В чем она сейчас меньше всего нуждалась, так это в выслушивании жалоб стервозной Карлин Скуабб на невнимание к ее особе.

– Джули, прошу тебя. Дай мне минуту.

Макс опять схватил ее за руку и повернул лицом к себе в тот самый миг, когда она добралась до края парковочной площадки. Сид тоже приближался с воинственным видом, нос у него был расквашен и кровоточил, но Макс не обратил на него внимания, а если и обратил, то не придал значения.

На глазах у Джули Карлин, оглядевшись по сторонам, сошла с тротуара. Только в этот момент Джули вдруг заметила, что на Карлин надето розовое платье с высоким воротником-стойкой, которое она сама перед уходом из магазина отвергла и заменила на лиловое. Каким образом?..

Но Джули не успела прояснить для себя эту загадку. Откуда ни возьмись, появился синий автомобиль. Он мчался прямо на Карлин. Карлин тоже заметила его. Джули ясно видела выражение ужаса в ее выпученных глазах. Ее рот широко открылся в крике.

Карлин попыталась увернуться, но было слишком поздно. Автомобиль настиг ее, ударил с жутким глухим звуком. Она взлетела на воздух, перевернулась вверх ногами и рухнула, как тряпичная кукла.

Джули завизжала и бросилась к неподвижному, окровавленному телу Карлин, распростертому на мостовой.

ГЛАВА 25

Карлин была мертва, но Джули никак не могла в это поверить. Оглушенная шоком, она вышла из больничного корпуса вскоре после десяти вечера. Было темно, но по-прежнему жарко и душно, в воздухе висела липкая влажность. Но небо было усыпано яркими звездами, окружившими полумесяц. Прекрасная ночь никак не сочеталась с жестокой насильственной смертью, и все же Джули была благодарна ей за теплые объятия. Холод сковал ее изнутри, она не сомневалась, что ей уже никогда не суждено согреться.

Сидеть в безликом вестибюле больницы с родными Карлин и ждать новостей – это стало одно из самых тяжких испытаний в ее жизни.

Карлин стала жертвой наезда, причем виновник скрылся с места происшествия. Полиция, разумеется, начала расследование. Они допросили Мередит, допросили Джули, допросили десятки других людей. Нашлось множество свидетелей, кое-кому из них удалось запомнить хотя бы часть номера машины. Ни машина, ни водитель пока не были обнаружены, но полиция не сомневалась в успехе

Происшествие произвело на Джули тяжелейшее впечатление.

Она никак не могла избавиться от мысли, что в момент наезда Карлин была в ее собственном, под влиянием настроения отвергнутом ею платье. Джули обратила на это внимание офицера, который ее допрашивал, и он все аккуратно внес в протокол, но ей показалось, что ее слова не произвели на него должного впечатления.

Все сходились в том, что Карлин оказалась случайной жертвой обычной аварии. Водитель мог быть пьян, или накачан наркотиками, или он был слишком стар и не понимал, что делал, или это был подросток, который испугался и запаниковал. Полиция рассчитывала получить ответы на все вопросы после обнаружения машины и водителя.

Когда Джули спросила Мередит, что произошло в ее отсутствие в магазине, та ответила, что раздосадованная Карлин, оставленная на попечение одной лишь помощницы, начала курить в примерочной, раскуривая одну сигарету от другой; пепел упал ей на платье и прожег дырочку на самом заметном месте, то есть на груди.

Карлин закатила сцену, во всем обвинила Мередит и заявила, что не сможет появиться на улице в испорченном платье. Мередит, не зная, что еще предпринять, предложила ей выбрать любое платье по вкусу из запасов «Царицы бала». Увы, Карлин со своим силиконовым бюстом смогла найти одно-единственное платье, годное по размеру, – растягивающееся трикотажное розовое платье Джули. Вот Мередит и разрешила ей его надеть.

И в нем Карлин погибла.

– Тебе не приходило в голову, что бродить в одиночестве ночью – не самая удачная мысль?

Голос, раздавшийся у нее за спиной, пока Джулии направлялась к своей машине, заставил ее подскочить от испуга, хотя она его узнала Она была вся на нервах, и ей не приходилось ломать голову над причиной: смерть Карлин вселила в ее душу панический страх.

– Оставь меня в покое.

Джули даже не повернула головы. От сердца немного отлегло, но противно было думать, что ощущением физической безопасности она обязана Максу. Это взбесило ее до чертиков.

– Я знаю, ты злишься. И у тебя есть на то основания. Но я все могу объяснить.

На ходу выудив ключи из сумки, Джули нажала кнопку дистанционного замка и подошла к белой «Инфинити». Потом она повернулась к нему:

– Я сказала: «Оставь меня в покое». Что именно тебе непонятно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы