Дня через два Рори пришел ко мне в кабинет и взял почитать несколько книг. К своему удивлению, он выбрал еще несколько книг, которые больше относились к взаимоотношениям подростков, чем к «механике» секса. Позже он вернул их мне с примечанием:
— Они очень помогли. Еще раз спасибо. В конце концов, к чему торопиться?
Как войти? Поиск пути
Через несколько месяцев мне позвонили родители Рори и поблагодарили за беседы с сыном. Они обнаружили, что Рори сексуально активен, и хотели узнать, как отнестись к его просьбе разрешить ему и Джен «переспать» в их доме, когда они уедут из города. Они решили переговорить об этом с кем-нибудь, потому что у них были разные мнения. Когда Рори, которому теперь уже исполнилось семнадцать, сформулировал вопрос, он рассказал своим родителям, что наблюдался у меня и предлагает им позвонить мне.
В перерыве между сеансами я услышала, как Сьюзен и Майк спорили, подходя к моему дому, пока я работала за столом.
— Это дверь в ее офис.
— Нет, этим путем ты пройдешь мимо.
Через несколько минут я решила выйти во двор, чтобы указать им дорогу.
Майк был высоким мужчиной с такими же широкими плечами, как у его сына-футболиста. Он уверял, что знает дорогу, но уже прошел мимо дома и открыл дверь в сарай. Сьюзен была еще в самом начале тропинки. Она стояла на четвереньках, восхищаясь английским плющом, пробивавшимся между двумя камнями. Я подумала, что ей можно позволить взять отросток. Я помахала им обоим.
Поспешно обогнув самое большое дерево, Майк энергично потряс мою руку.
— Вам нужно повесить карту, чтобы можно было пройти через двор!
— Хорошая мысль, без карты может быть очень трудно, — сказала я.
Когда мы вошли в кабинет и сели, я увидела, что означали слова Рори о различии его родителей. Несколько минут, пока Сьюзен промывала отросток плюща в ванной, Майк кашлял и громко жаловался. Она будто забыла о расстройстве мужа из-за опоздания.
— Это неизвестный сорт, доктор Понтон, очень необычный. Спасибо, что вы позволили мне взять отросток.
Было заметно, что Майклу не терпится начать, но я чувствовала, что с этой парой родителей потребуются некоторые усилия, чтобы перейти к разговору о сексуальном поведении их сына. И я была права. Прошла примерно половина сеанса, прежде чем мы коснулись этого предмета.
Майкл дал мне знать, о чем именно он думает.
— Это против моих принципов, чтобы ребенок спал с какими-то девочками в нашем доме. Он сказал, что не собирается заниматься сексом, но ты не можешь доверять ему, Сьюзен.
— Майк, это его выбор, его тело. Ты не можешь всем управлять, — сказала Сьюзен ледяным тоном, скрывавшим нечто большее, чем гнев.
— Я знаю, что не могу всем управлять, но это мой дом.
— Это наш дом, Майк.
Я услышала в ее голосе почти такое же напряжение, как в голосе мужа.
— Майк, давайте разберемся. Если я правильно поняла, разрешение Рори спать с подружкой в вашем доме противоречит вашим принципам. Сьюзен, у вас другая точка зрения. Вы думаете, что при некоторых обстоятельствах это хорошо. Майк, помогите мне получить полную картину. Какие принципы нарушаются таким образом?
Захваченный врасплох этим вопросом, Майк замолчал, поглаживая свою голову. Сьюзен мягко улыбнулась, увидев, что мужа поставили на место.
— Да, дорогой, какие принципы?
— Он ребенок. Он безответствен, ну, такой возраст. И, проще говоря, я владелец дома. Я могу решать, что там происходит.
— Это принцип, верно, — фыркнула Сьюзен.
— Сьюзен, мы, вероятно, даже не пришли бы сюда, если бы ты не воодушевила его переспать в доме Джен. Там его поймали, и теперь Лудтманы не разговаривают с нами.
— Майк, ты неправильно представляешь. Я знала об этом, но не воодушевляла его.
— Ну, ты не сказала мне, что он собирается. Пока отец Джен не позвонил мне в офис, угрожая судом, я думал, что он где-то в спортивном лагере. Я остался в дураках. Спортлагерь, а?
Сьюзен покраснела и начала вертеть в руках свою громадную хозяйственную сумку.
— Сьюзен, Майк, на что были похожи ваши разговоры как раз перед этим случаем?
Вытирая глаза скомканным бумажным платком, Сьюзен сказала:
— Обычно гораздо лучше, чем этот. После этого случая с Лудтманами все развалилось.
— В чем точно суть ситуации с Лудтманами?
— Честно говоря, точно мы еще не знаем. Джен пригласила Рори и двух других ребят переночевать в ее доме, когда родителей не было в городе. Но мистер Лудтман заболел, они с женой вернулись раньше и обнаружили на полу в гостиной четырех спящих подростков. Очевидно, он вошел через второй этаж и начал орать, что он собирается отдать Рори под суд за изнасилование. — Напряжение Майка ослабло, и он улыбнулся. — Как рассказывает Рори, он сказал: «Мистер Лудтман, здесь ничего не происходит. Но если бы мы занимались сексом, то мне хотелось бы напомнить вам, что ваша дочь старше меня. Сэр, ей восемнадцать». Определенно, дети переняли твое чувство юмора, Сьюзен. Он победил.
Родители Рори захихикали, воображая картину противостояния их сына и мистера Лудтмана. Услышав смех своего мужа, Сьюзен тоже расслабилась.