Читаем Семь кедровых орешков. Пустышка полностью

— Сама бы себя не обманывала! — молодая женщина в сердцах швырнула в шкатулку жемчужное ожерелье, подаренное Ансаром на день рождение. — Ты боялась не просто потерять любимого мужчину, ты не хотела лишаться обеспеченной сытой жизни ластаны самого императора, — Катрина впилась презрительным изучающим взглядом в собственное отражение в зеркале трюмо. — Ты все заслужила, — твёрдо сказала прекрасной брюнетке с изумительными кошачьими изумрудными глазами. — Ансар сказал, что ты лживая тварь,  и, знаешь, я полностью с ним согласна.

Катрина смотрела на своё отражение, в который раз удивляясь совершенной красоте, которой её наградили  Боги их мира, и  понимала, что от этой красоты все ее несчастья. Потому что с такой внешностью для пустышки одна дорога, как бы ты ее не избегала, — стать любовницей аристократа, его официальной ластаной — любимой женщиной, что в их империи среди не одаренного магией населения считалось удачей и привилегией.

Она всегда знала, что с ней так и будет, и с момента осознавания себя прекрасной девушкой морально была готова к этому. Но в то же время ей хотелось независимости и уверенности в том, что жизнь не будет полностью зависеть только от прихоти мужчины, пусть и самого родовитого аристократа, который в любой момент может бросить свою ластану и оставить без всякой помощи, как случилось с ее матерью. А ещё ей хотелось, чтобы мужчина, выбравший ее, не только восхищался ее внешностью, но и ей самой.  

Катрина и сама порой удивлялась таким мыслям, но они привели ее к тому,  что она пошла учиться в университет «для получения имперского обширного общего образования», пока без узкой специализации, и,  как  оказалось, не зря — учеба далась ей легко, полностью захватила, а затем она и сама стала преподавать, найдя в этом себя и обретя уверенность в завтрашнем дне и определенную независимость, о которой мечтала.

Так и не привыкнув к придворной жизни, дворцовым интригам и лести придворных аристократов, которые в лицо говорили одно, а за спиной обливали ее презрением и ненавистью, она, «покрутившись» при дворе пару месяцев, поняла, что эта жизнь не для неё, а вот одеваться в  красивые дорогие платья, носить эксклюзивные драгоценности, жить в роскошном доме в центре столицы на зависть всем знакомым, посещать столичные театры и выставки на пару с императором ей нравилось. А ещё она получала огромное моральное удовлетворение от кислой физиономии Андриса Йоргуса каждый раз, как они сталкивались. 

Детей она устроила в лучший приют империи, навещала их раз в месяц, что только не придумывая для Ансара в качестве оправдания своего отсутствия. К ее удивлению и радости, он всегда верил ей и ни в чем не подозревал. Ансар очень полюбил ее. А она любила его. Искренне. И не только потому, что он был императором. И любимый мужчина это знал и чувствовал, поэтому, наверное, и доверял. 

Молодая женщина продолжила собирать вещи, а перед глазами стояли последние минуты с Ансаром и его холодное замкнутое лицо. Глаза, всегда смотревшие на неё с теплотой и обожанием, теперь были ледяными и колючими.

Ансар велел позвать герцога Йоргуса, и от его тона сердце сразу похолодело. Она поднялась на ватных ногах и, спотыкаясь, поковыляла к дверям. 

— Герцог Йоргус, император просит вас зайти.

Вельможи проводили удивлёнными и любопытными взглядами худую спину второго по значимости аристократа империи.

— Герцог, на приют госпожи Роннигус должно быть совершено нападение «невидимок». Нужно предотвратить его, — отрывисто и нервно произнёс Ансар.

— Я уже в курсе, ваше величество. К сожалению, предотвратить его не удалось, и оно состоялось, — ответил герцог, и на изумленный взгляд императора добавил: — О нападении узнали случайно, буквально за час до него. В приют отправился Диннар Роннигус, командир полиции провинции и брат госпожи Мадлен. Он просил о помощи у герцога Аверина, поскольку ждать её было неоткуда, так как все полицейские из его и соседних провинций на целую неделю отправились на учения и соревнования на Юг империи. Поэтому на защиту приюта отправились герцог Аверин, граф Террич, барон Дарни со своими людьми.

 — То есть помощь отправлена? 

—  Самые сильные маги империи, ваше величество.

Со вздохом облегчения  Ансар откинулся на подушки и тут же наградил герцога колючим внимательным взглядом.

— Как Андрис мог узнать о нападении? — холодно спросил он у герцога Йоргуса, а сердце Катрины замерло в ожидании ответа.

— Он был вместе со мной, когда герцог Аверин получил послание командира Роннигуса и обратился ко мне за содействием, — невозмутимо ответил герцог, и было непонятно, удивлён он вопросом императора или нет. 

— Ты уверен, что... Андрис не имеет никакого отношения к Невидимой Ровении? — как можно спокойней спросил Ансар — подозревать лучшего друга в подобном было ужасно.

— Уверен. Я знаю своего сына,  — твёрдо ответил герцог. — И вы знаете, что я не в восторге от него и его морального облика, но быть причастным к «невидимкам»... нет, не может этого быть.

 

 

 

 

 

Глава 21

 

— А если ты ошибаешься? — голос императора сел от скрытого волнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иномирянка

Похожие книги