Читаем Семена сожалений полностью

В пути я старался осматриваться, но густой туман преображал все до неузнаваемости. Мне казалось, что я потерял рассудок, и только опомнился, как споткнулся о камень и упал прямо у горного ручья. В тот момент я запаниковал, но беспокоился вовсе не о своей жизни, а о том, что будет делать моя матушка, если меня не станет!

Впрочем, недолго я об этом думал. Прозрачная струя воды тут же устремилась вверх, залив мои уши, нос и рот. Вода окутала мое тело: волосы развевались, все расплывалось перед глазами, и я потерял сознание.

В темноте я почувствовал легкий аромат какого-то лекарства, похожий на сладковатый запах душистого османтуса, но с примесью горечи, а потом вдруг открыл глаза.

Глава 10. Сяо Вань

– Ш-ш-ш, – донесся девичий голос. – Откуда ты взялся?

Я испугался и хотел подняться, но тело меня не слушалось.

– Не двигайся, – продолжал голос. – Ты упал в горный ручей и получил травму. Я уже обработала твои раны, но, боюсь, сегодня ночью ты не сможешь вернуться домой.

– Нет… – забеспокоился я. – Меня мама дома ждет.

Неожиданно девочка рассмеялась:

– Такой взрослый, а все еще за юбку матери цепляешься. Как тебе не стыдно!

Она провела пальцем по моей щеке, но в пещере было слишком темно, поэтому я не смог разглядеть ее лица.

– Все не так, – сказал я. – Я живу у подножия горы Чулань. Нас всего двое: я и моя мама. Если пропаду, она будет волноваться.

– Хм, я примерно твоего возраста, но моих родителей давно уже нет, – пробормотала девочка себе под нос. – Я привыкла жить в горах в одиночку, и здесь никто и никогда не беспокоится обо мне.

Я не мог пошевелиться, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как продолжать разговор.

– Останься здесь на ночь, – вскочила девочка. – Я пошлю весточку твоей маме, а завтра утром, если будет настроение, отведу тебя к ней.

– Эй! – Я изо всех сил пытался поднять руки. – Дикарка… не смей причинять вред моей матери!

– Ты сейчас в моих руках, поэтому от тебя уже ничего не зависит, – звонко рассмеялась девчонка.

Она вышла и через некоторое время вернулась обратно.

– Что опять? – Я уставился на нее.

Девочка присела и приблизилась к моему лицу, словно маленький зверек, да так близко, что я мог слышать ее дыхание. В темноте ее глаза казались удивительно большими. Затем она внезапно бросила на меня что-то пушистое и отвернулась.

– Что это? – крикнул я ей в спину.

– Ночью в пещере довольно холодно, это тебя согреет, – послышался ее голос издалека.

Несмотря на тревогу и тело, которое все еще меня не слушалось, в середине ночи я сам не заметил, как уснул. Проснулся я от солнечного света, лупящего мне прямо в глаза. Повернувшись на бок, я заметил, что пушистая вещь оказалась лисьим мехом. Сама пещера пустовала, а девочка, похоже, так и не возвращалась ночью.

«Как там дома?»

Моя мать, должно быть, не спала всю ночь, ожидая моего возвращения. Я поспешно скинул с себя мех и встал. Не знаю, в мази ли дело или нет, но мои ноги перестали болеть. Я мог уверенно передвигаться и даже не хромал.

Ранним утром облака и туман окутывали гору, а птицы еще спали. Я задержал дыхание, боясь нарушить такое редкое спокойствие и тишину. Через некоторое время я услышал вдалеке звук воды. Внезапно мне стало любопытно, что там, и я направился в сторону бамбукового леса.

Я набрел на небольшой ручей, возле которого стояла стройная девчушка с длинными волосами. Он была похожа на нежный цветок, распустившийся высоко в горах. Я словно наблюдал за божеством и сам не заметил, как выдал свое местонахождение.

– Кто там?

Девочка резко повернула голову, подняла руки и, одним движением искусно накрутив свои мокрые длинные волосы на макушку, направилась прямо туда, где я прятался. Солнечный свет окрашивал ее маленькое личико в бледно-золотистый цвет, и я впервые отчетливо увидел ее черты. Она была примерно моего возраста, невероятно красива, с высоким носом и большими глазами. Совсем не похожая на местных девушек.

Некоторое время я не мог сдвинуться с места.

– Как ты смеешь за мной подглядывать?! – рассердилась девочка.

Я удивился и протянул лисий мех:

– Я пришел, чтобы вернуть тебе это.

– Не стоит. – Она взглянула на меня. – Дарю тебе.

– Моя мама учила меня ничего не брать просто так, – ответил я. – Я не могу принять.

– Мне не нужны вещи, которыми ты пользовался. – Она скривила губы. – Эта вещь очень теплая, она понадобится твоей маме.

– Как она? Ты ведь ей ничего не сделала? – поспешно спросил я.

– Думал, я ее съем? – Девочка приподняла брови и снова рассердилась. – Она ждала до полуночи.

Когда я услышал, что с мамой все в порядке, то немного успокоился.

– Спасибо, что спасла меня и поговорила с ней. – Я передал ей лисий мех. – Но я правда не могу это принять.

– Ты думал, что можешь сбежать сразу, как только твоя нога заживет?

– Я не хотел сбегать…

– Ты лжешь! – Девочка посмотрела мне прямо в глаза. – Ты, наверное, знаешь, что на этой горе местность постоянно изменяется. Без меня ты не сможешь покинуть это место.

– Я знаю, – произнес я, тяжко вздохнув.

– Хорошо! – Девочка сменила гнев на милость. – Сначала поиграй со мной и о побеге больше не думай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая рыба. Сказания о Бай и Ю

Похожие книги