Читаем Семья моего мужа против развода (СИ) полностью

Инициаторами подобного союза точно не будут. Причин много, экономические в том числе. Титулованные аристократы боятся лишиться привилегий, которыми их сословие пользуется не одно столетие. Равенство их пугает. Поэтому они так против ассимиляции с простолюдинами.

— Я знаю только это. Дедушка был типичным представителем аристократии, кичился чистотой древней крови и все в таком духе, — пожимает плечами Джаред.

Меня бы он, как невестку не принял. Юнис ведь незаконнорождённая дочь. Ее мать умерла рано, жила и воспитывалась она отцом-виконтом, но это не отменяет того факта, что она плод постыдной связи благородного со служанкой.

Нужно разузнать подробности. Может быть такое, что Дориан обзавелся потомством, а Сабрина приходится ему внучкой, тогда по отношению к Рейнарду, Джареду и остальным она племянница.

Жаль, что никаких других бумаг я больше не обнаружила. О дальнейше судьбе Дориана после выхода из рода неизвестно ничего. Надеюсь, по возвращению, герцог не будет злиться, что я уже во-второй раз копалась в его кабинете.

— Я разберусь, — говорит Джаред. — Нам нужно добыть официальные сведения, что девочка является кровной родственницей Эккартов, чтобы семья официально ее признала и у общества не возникало в последствии вопросов. Это необходимо для ее будущего.

— Ты прав, — соглашаюсь я.

Хорошо, когда есть кто-то, готовый разделить с тобой обязанности и, если что, подсказать, как поступить. Я не думала так далеко, в отличии от второго брата, который озаботился будущим Сабрины; о том, чтобы потом никто не мог посмотреть на нее свысока и тыкать носом в ее сомнительное происхождение.

Но даже если Рина и не имеет с Эккартами никакого родства, если она сирота и у нее нет родни, которая может о ней позаботиться, смогу ли я от нее отказаться и отправить в приют?

Однозначно, нет. Удочерение или опекунство…выход есть, успокоилась я. Столько комнат пустует, да и поставить на стол лишние приборы во время трапезы не составит труда.

— Что ты решил насчет ордена? — меняю тему на другую, не менее важную.

— Я покину его, как ты и хотела. Но это не из-за твоих слов, пусть они и заставили меня задуматься, а из-за того, что пошатнулась моя вера в справедливость, которую он возносит и чтит. Разве это справедливо — оставлять людей в опасности? …Приказ есть приказ, как бы то ни было, я его нарушил и должен понести наказание, даже если и покину орден добровольно.

Вчера что-то произошло, из того, что слышала, могу сделать вывод, что Джареду запретили покидать орден и отправляться на помощь нам с Фелисией, а еще отказались предоставить людей в подмогу. Ему грозит трибунал.

— Даже если нас ждет суд, мы разберемся. Ты не сделал ничего плохого, Джаред. Спасибо, что спас нас с Фелисией.

Джаред неловко потирает шею, а потом смеется:

— Ну, Юнис, ты и без меня справилась прекрасно. Я представлял вас в слезах, раненых, но не то, что увидел вчера, стоило выбить дверь.

— Погоди, еще статья Лавинии не вышла. Страшно представить, что она там намалевала. Да еще и снимок сделала… — вздыхаю я.

— А, Майкл больше не объявлялся? Его план сработает? — вспоминает Джаред.

Я хмурюсь. Он объяснет:

— После того раза, ну, когда по вине Эдварда я проснулся здесь, а потом ушел…я заглядывал в компанию, виделся с Розье, он немного поведал мне про свои замыслы, как спасти Рея и предотвратить кораблекрушение…

— Это мне неизвестно. Но Джаред, ты нужен Эду и Фелисии, а теперь еще и Сабрине. Всем нам. Если это…событие все же произойдет…ты очень нужен своей семье.

— Я знаю, Юнис, — кивает Джаред. Наконец в его янтарных глазах я вижу непоколебимую уверенность. — Я никуда не уйду.

Если его светлость реально пропадет без вести, как то должно случится по сюжету, не знаю, как я справлюсь со всем одна. Помощник мне нужен позарез.

А Майкл-то жук! Мне ничего не сказал. Зато вон, Джареду на блюдечке информацию подал. Что за дискриминация такая? Или этот бугай мне до сих пор не доверяет, после всего, что было? Ну и ладно, буду держать кулачки, что у Розье получится воплотить в жизнь миссию по спасению своего друга.

Через полчаса приходит следователь Бэриот Дортвуд в компании двух стражей. Нам с Фелисией делается большая скидка, что они пришли сами, а не вызвали нас в управление, как должно было быть. Пожалели двух слабых женщин, не иначе. Что ж, на том и спасибо. Рассказываем все как есть, отвечаем на вопросы, расписываемся в протоколе.

Фелисия кусает губу, наверняка хочет спросить про Нейта, но не осмеливается, а может, сомневается, стоит ли.

Допрос завершен.

Бэриот под конец улыбается в мою сторону и говорит:

— Ваша светлость, храбрость и смелость, с которой вы вчера…

— Дортвуд, тебе пора, — перебивает его Джаред и тот со вздохом уходит, бросая на меня тоскливые, непознаваемые мной однозначно взгляды.

— Джаред, ты…хорошая работа! — Фелисия бьет брата по плечу и убегает наверх, приход стражи потревожил ее сон, бежит досыпать, не иначе.

Что это было?

На мой немой вопрос второй братец довольно пожимает плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература