Читаем Семья Тибо.Том 1 полностью

Антуана поднял в это утро с постели детективный азарт. Он не воспринимал трагически выходку Жака; его подстёгивало лишь любопытство, он пришёл допросить этого мальчишку, сообщника брата. Но дело запутывалось ещё больше. Он даже испытывал от этого удовольствие. Когда события захватывали его врасплох, в его глазах вспыхивала непреклонность и под квадратной бородой круто каменела челюсть, тяжёлая семейная челюсть Тибо.

— В котором часу вчера утром ушёл ваш сын? — спросил он.

— Очень рано. Но довольно скоро вернулся…

— А, приблизительно между половиной одиннадцатого и одиннадцатью?

— Около того.

— Так же, как Жак! Они бежали вдвоём, — заключил он чётко, почти весело.

Но в это мгновение дверь, остававшаяся приотворённой, широко распахнулась, и на ковёр рухнуло детское тело в ночной рубашке. Г‑жа де Фонтанен вскрикнула. Антуан уже подхватил с пола потерявшую сознание девочку и держал её на руках; следуя за г‑жой де Фонтанен, он отнёс её в комнату и уложил на кровать.

— Позвольте, сударыня, я врач. Дайте холодной воды. У вас есть эфир?

Скоро Женни пришла в себя. Мать улыбнулась ей, но глаза девочки оставались суровы.

— Теперь всё в порядке, — сказал Антуан. — Ей нужно уснуть.

— Ты слышишь, родная, — шепнула г‑жа де Фонтанен, и её рука, лежавшая на потном лбу ребёнка, скользнула по векам, прикрывая их.

Они стояли по обе стороны кровати и не шевелились. В комнате пахло эфиром. Взгляд Антуана, устремлённый вначале на изящную ладонь и вытянутую руку, украдкой изучал теперь лицо г‑жи де Фонтанен. Кружевной шарф, в который она куталась, упал; у неё были светлые волосы, в них кое-где блестели седые пряди; ей было, наверное, около сорока, хотя походка и порывистость движений говорили ещё о молодости.

Женни, казалось, уснула. Рука, лежавшая на веках девочки, поднялась с лёгкостью крыла. Они на цыпочках вышли из комнаты, оставив приоткрытыми двери. Г‑жа де Фонтанен шла впереди. Она обернулась.

— Спасибо, — сказала она, протягивая обе руки. Движение было таким непосредственным, таким мужским, что Антуан взял её руки и сжал их, не решаясь поднести к губам.

— Малышка очень нервная, — объяснила она. — Услыхала, наверное, лай Блохи, решила, что возвращается брат, и прибежала. Она нездорова со вчерашнего утра, всю ночь её лихорадило.

Они сели. Г‑жа де Фонтанен вынула из-за корсажа записку, оставленную накануне сыном, и подала Антуану. Она смотрела, как он читает. В своих отношениях с людьми она всегда руководствовалась чутьём и с первых минут ощутила доверие к Антуану. «Человек с таким лбом, — думала она, — не способен на подлость». У него были зачёсанные назад волосы и довольно густая борода на щеках, и среди этих двух массивов тёмно-рыжих, почти чёрных волос на виду оставались только глубоко посаженные глаза да белый прямоугольный лоб. Он сложил письмо и вернул ей. Казалось, он размышляет над прочитанным, а на самом деле подыскивал слова, не зная, как приступить к делу.

— Мне думается, — осторожно начал он, — что есть определённая связь между их бегством и следующим фактом: как раз в эти дни их дружба… их связь… была обнаружена учителями.

— Обнаружена?

— Ну да. Нашли переписку, которую они вели между собой в специальной тетради.

— Переписку?

— Они переписывались на уроках. И письма были, по-видимому, довольно странного свойства. — Он отвёл от неё взгляд. — Настолько странного, что обоим виновным грозило исключение.

— Виновным? Признаться, я что-то в толк не возьму… Виновным в чём? В переписке?

— По всей видимости, тон этих писем был весьма…

— Тон писем?

Она ничего не понимала. Но она была слишком чутка, чтобы не заметить всё возраставшего смущения Антуана. Она покачала головой.

— Это совершенно исключено, сударь, — заявила она напряжённым, чуть дрожащим голосом. Казалось, между ними внезапно возникла стена. Она встала. — Что ваш брат и мой сын вдвоём учинили какую-то совместную шалость, — это вполне возможно; хотя Даниэль ни разу не произносил при мне фамилию…

— Тибо.

— Тибо? — повторила она с удивлением, не закончив фразы. — Постойте, это очень странно: моя дочь минувшей ночью, в бреду, отчётливо произнесла вашу фамилию.

— Она могла слышать, как брат рассказывает про своего Друга.

— Да нет же, поверьте, Даниэль никогда…

— Откуда же она могла узнать?

— О, — сказала она, — эти таинственные явления происходят так часто!

— Какие явления?

Она стояла с серьёзным и немного отрешённым видом.

— Передача мыслей.

Это объяснение и сама интонация были так неожиданны для Антуана, что он посмотрел на неё с любопытством. Лицо г‑жи де Фонтанен было не просто серьёзным, оно было озарённым, на губах блуждала едва заметная улыбка женщины верующей, которая привыкла, когда речь заходит об этих вещах, сталкиваться со скептицизмом окружающих.

Они помолчали. Антуану пришла в голову новая мысль — в нём опять пробудился детективный азарт.

— Позвольте, сударыня, вы говорите, что ваша дочь произнесла имя моего брата? И весь вчерашний день ей странным образом нездоровилось? Может быть, брат доверил ей какой-то секрет?

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги