Читаем Сердца четырех. Жила-была старуха полностью

— Очень интересно, — усмехнулся инспектор. — Тэрлоу не пользовался кольтом, в котором был холостой патрон. Он просто выстрелил из другого кольта, в котором был боевой патрон.

— Да, — сказал Эллери. — Сегодня Гораций нашел в гнезде другой кольт, а позднее из него выстрелили в меня. Почему же пуля не оставила царапины на жилете? Единственное объяснение: кольт был заряжен холостым патроном. Отсюда следует вывод: пистолет, из которого выстрелили в меня, тот самый кольт, который был предназначен для дуэли Тэрлоу с Бобом. Видимо, Тэрлоу сунул его в один карман, когда я утром вручил ему оружие, а потом на наших глазах достал другой. Это и создало ему алиби.

— Вряд ли он настолько предусмотрителен, — возразила Шейла.

— Тэрлоу мог подслушать наш разговор и решил подыграть. Поэтому все, что мы делали в тот вечер, было ему на руку. Я тоже помог осуществить его план. Под предлогом, что я секундант, он попросил меня принести кольт, а воспользовался другим.

— Кто же мог предвидеть это? — простонал инспектор. — Мы ведь не знали о существовании второго кольта.

— Да, не знали. И Тэрлоу знал, что мы не знаем. Он ничем не рисковал, а потом спрятал кольт в гнезде на дереве.

— Конечно, и второе убийство совершил Тэрлоу, — пробормотал инспектор. — Мы готовились к утренней дуэли, а он ночью застрелил Мака.

Сержант спросил:

— Но зачем Тэрлоу убил братьев?

— Потому что он ненавидел их, — ответила Шейла и заплакала.

— Успокойся, дорогая, — обнял ее Пакстон.

— Тэрлоу злобный безумец, — Шейла всхлипнула.

— Нет, Шейла, — возразил Эллери. — Не безумие двигало Тэрлоу, поверьте мне, а холодный расчет.

— Не понимаю… — пробормотал Пакстон.

— Да, что он выигрывал, убивая близнецов? — отозвался инспектор.

— Что он выигрывал? — переспросил Эллери. — Многое. Кто более всего выигрывал в случае смерти близнецов? Тэрлоу и только Тэрлоу. В случае смерти матери они автоматически становились кандидатами на пост президента «Поттс Шу компани». На совете директоров за одного из близнецов было бы подано большинство голосов. Считайте: Мак, Роберт, Шейла и мистер Андерхилл — это уже четыре голоса. А остальных было трое. Тэрлоу никогда не стал бы президентом.

— Верно, — согласился Пакстон.

— Тэрлоу не мог допустить этого, — кивнул инспектор.

— Да, Тэрлоу не мог допустить этого. Кроме того, подозревая, что после смерти матери близнецы и Шейла возьмут фамилию отца, Тэрлоу не мог смириться не только с тем, что он не будет президентом, но и с тем, что фирма фактически потеряет свое имя. После смерти близнецов за Тэрлоу было уже три голоса, считая и его собственный, а против два — Шейлы и мистера Андерхилла.

Инспектор барабанил пальцами по столу.

— О чем ты задумался, отец? — спросил Эллери. — О моем «воробье»?

— Ты не упомянул об одной маленькой детали.

— Какой?

— О доказательствах. У тебя они есть?

Наступило долгое молчание.

— Доказательства — это по твоей части, отец, — сказал наконец Эллери. — Всем, чем могу, я помогу тебе.

— Да, с доказательствами будет трудновато, — вздохнул сержант Белли.

— Подождите, — оживился адвокат. — Мне кажется, что я могу сообщить вам факт, имеющий отношение к одному из убийств.

Все с любопытством посмотрели на Пакстона.

— Что вы имеете в виду, Чарли? — спросил Эллери.

— Некоторое время назад Тэрлоу спросил у меня имя моего портного.

— Вашего портного? — удивился Эллери. — И что же?

— Он попросил меня отдать в починку его пиджак.

— Ну, ну, не тяните!

— Я никогда не носил твида, и мой портной был очень удивлен, когда я принес ему пиджак из твида. А потом он спросил меня, зачем мне понадобился двойной карман…

— Двойной карман? — воскликнул инспектор.

— Да.

— Что это значит, Чарли? — прошептала Шейла.

— Двойные пистолеты, — глубокомысленно изрек сержант Белли, — двойные карманы, двойное убийство.

Инспектор улыбнулся.

— Благодарю вас, Чарли. Это может пригодиться.

— Да, это то, что нужно, — подтвердил Эллери.

— Надо побыстрее раздобыть этот пиджак, пока Тэрлоу считает себя в безопасности, — сказал инспектор. — Иначе он уничтожит его, и прокурор никогда не получит доказательств.

В коридоре скрипнул паркет. Дверь открылась, и в кабинет ворвался Тэрлоу. По его искаженному яростью лицу Эллери понял, что он подслушал их разговор.

Никто не успел опомниться, как Тэрлоу набросился на Пакстона.

— Я убью тебя за то, что ты рассказал им о кармане! — орал он, сжимая его горло.

Адвокат настолько растерялся, что не сопротивлялся.

— Я убью тебя! — орал Тэрлоу. — За карман! Убью!

Шейла обернулась к Эллери.

— Остановите его! — закричала девушка. — Он убьет Чарли!

Мужчины схватили Тэрлоу и с трудом оторвали от Пакстона. Тэрлоу вырывался, злобно бормоча:

— Я убью его! Я убил близнецов и убью Чарли!

Неожиданно он обмяк, и если бы его не держали, то грохнулся бы на пол.

— Положите его на диван, — сказал инспектор. — Шейла, как Чарли?

— Все в порядке, мистер Квин.

Сержант Белли уложил Тэрлоу на кушетку.

— Хитрый, как и все Поттсы, — усмехнулся инспектор. — Эллери, ты слышал, что он кричал? Мы все будем свидетелями.

— Да, отец, я думаю, что этого будет достаточно для прокурора.

— Ни к чему, — сказал сержант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений Эллери Квина

Похожие книги