Читаем Сердце Аксара, или Измена по-королевски полностью

— Не нужно меня так усердно задабривать. Да, ты вел себя, как свинья, но я тебя простила.

Рейн вскинул подбородок — это всегда выходило у него эффектно.

— Ты назвала меня свиньей?

— Да.

— Да, я свинья, — смиренно согласился король. — Меня удивляет, что ты еще терпишь мое общество. Ты сказала тогда, в спальне, что я твоя единственная надежда. Так вот, Соня — дрянная у тебя надежда. Иногда мне кажется, что я выкарабкался, что я со всем справлюсь. Но ночами… Я ощущаю свою слабость, как болезнь. Я сам себе кажусь беспомощным. Дедрик смог воздействовать на меня во сне. Ни один страж не защитит меня, потому что от призраков защиты нет! Понимаешь, Соня?

— Так ночуй со мной, дорогой, — предложила я. — Мы с тобой связаны, и если кто-то нападет на тебя, ему придется иметь дело со мной. Я страшный противник, уж поверь мне — даже призраку не поздоровится. Так что хватит унывать. Лучше покажи своей очаровательной жене Стеклянное озеро, как обещал.

Молодой человек кивнул и повел меня к озеру. По пути я расспрашивала его о дворце и Источнике, а сама с грустью думала о том, какой он молоденький, глупенький и несчастный. Ох, как же не повезло Аксару с королем!

И как не повезло мне…


Мы с Рейном надолго пропали в парке, занятые разговорами. Королевский завтрак практически перетек в обед, и верноподданный эгуи Баргис явился, чтобы потребовать внимания короля.

— Ваше Величество! — страдальчески воскликнул Баргис. — Прибыли гости из Имбера!

— Визит официальный?

— Да, все согласно договоренностям!

— Отчего же вы такой напряженный? Гостей разместили?

— В том и беда: они немедленно требуют встречи с вами!

— Требуют? Ну что ж, погляжу я на этих гостей. Тэгуи, — Рейн повернулся ко мне, — не составите ли мне компанию?

Мои брови взлетели вверх. Совсем недавно я была пленницей, и вот тебе на — совет! Однако ж как бы ни было поспешно и странно такое предложение, лучше им воспользоваться. Я кивнула.

— Замечательно. Баргис, через пять минут жду вас и прочих в тронном зале. Гостей пригласите через десять минут.

Рейн взял меня под руку и мы перенеслись в просторную, уже знакомую мне залу, утопающую в тенях. При нашем появлении даймоны засветились, оживляя помещение, а из тени эффектно выплыл трон.

Король занял свое место на троне, а Черная корона заняла место на его голове.

— Рейн, — шепнула я, — корона к тебе вернулась! Как?

— Запомни: король — это Сердце Аксара. Королем невозможно стать без Чёрной короны. Ворон сколько угодно может забирать у меня корону и намекать, что она не должна мне принадлежать, но пока я не передам корону другому добровольно, она так и останется моей, а я так и останусь королем.

— Вот как, — протянула я, задумчиво глядя на Рейна. Оказывается, корону нельзя отнять — ее можно только передать по доброй воле. И весь замысел Дедрика ночью был направлен на то, чтобы Рейн отдал ему корону.

— Садись, Соня, — мужчина указал мне на табурет по левую руку от трона. Табурет даже на вид казался жестким. — Это место королевы. Тебе позволено сидеть в моем присутствии.

— Ух ты, какие почести.

— Не ерничай! Садись уже! И веди себя хорошо. Лучше всего помалкивай и улыбайся. Если что-то захочешь мне сказать или возразить — смолчи, разрешаю тебе все высказать позже, наедине.

— Ты сегодня такой добрый, дорогой, — промурлыкала я.

— Соня, сядь!

Я присела на жесткий табурет, смирившись с тем, что скоро моя задница станет деревянной. К счастью, мои пышные юбки улучшили ситуацию, и сидеть оказалось не так уж неудобно.

Постепенно зал заполняли всякие придворные чины. Все они появлялись в зале в строго определенной точке, и все пользовались перемещением, а не заходили через двери. Дверей, а также окон, вообще не было в зале.

Каждый придворный, появившись, подходил ближе к трону, приветствовал Его Высочество короля и Ее Высочество королеву и кланялся нам — сначала Рейну, затем мне, после Рейн кивал придворному, а мне негромко пояснял, кто этот придворный и зачем здесь нужен. Я честно старалась запоминать всех этих высокопоставленных эгуи, но имена и должности путались в моей голове. Пришлось прибегнуть к старым добрым ассоциациям. Толстый эгуи — казначей — стал для меня Пингвином, скользкий и тщедушный заместитель Верховного Смотрителя — Хорьком, глава канцелярии, усатый и полный, запомнился мне как Моржик, а его симпатичного нотария я окрестила Зайкой. В общем, очень скоро я запомнила всех самых важных действующих лиц сего зоопарка. Черными эффектными статуями в тени тронного зала встали стражи. Их я назвала Воронами.

Все «животные» заняли свои места и пригласили гостей, послов из Имбера.

Перейти на страницу:

Похожие книги