Читаем Сердце героя полностью

– Не забыл! – буркнул господин Бокель.

– Тогда почему ты ею не пользуешься?!

– Моя прекрасная Альва! – воскликнула Антония.

Русалка обернулась и, заметив Антонию, завизжала от радости. Она бросилась в объятия своей бывшей хозяйки.

Господин Бокель уставился на девочек, словно на инопланетян.

– А вы что здесь делаете? – мрачно спросил он.

Эмми тут же накрыли жуткие воспоминания о пещере дракона. Она взяла свою свинку на руки и крепко прижала к себе.

Но сама свинка-единорог, казалось, ничуть не боялась.

– Выглядишь сногсшибательно, Бокель, – похвалила она. – Как телеведущий.

– Это я сделала его таким красавцем, – сказала речная русалка.

– Это что, наш отвратительный Бокель? – хором прыснули Слюн и Дергун, и на шёлковый пиджак их бывшего хозяина упала приличная порция слюны.

Альва разразилась проклятиями:

– Ты что, совсем рехнулся, слюнявая катастрофа? Этот костюм только-только из химчистки.

Бокель изумлённо уставился в кукольную коляску, в которой сидел двуглавый червяк.

– Банты тебе не идут, – отчеканил он. – И ты похудел.

– Потому что нам больше не разрешают есть чипсы, – пожаловался Слюн.

– Одни только овощи, – проворчал Дергун. – На завтрак, обед и ужин. – Головы червяка стали наперебой жаловаться на здоровое питание Антонии. Они использовали такие слова, как «овощной террор» и «витаминная отрава».

Антония вручила кукольную коляску Бокелю:

– Можешь забрать этого слюнявого любителя чипсов себе. Мы снова меняемся волшебными существами.

Бокель нахмурился:

– Это невозможно.

Антония указала на Эмми:

– Возможно! Её дедушка узнал, как это сделать!

И Эмми начала рассказ о Гериберте Горчице и его книге, но её вдруг перебил громкий гудок. Эмми испуганно обернулась. Рядом с ними затормозил красный кабриолет. За рулём сидел лысый мужчина.



– Знакомьтесь, это мой старший брат, – вздохнул господин Бокель.



Водитель молча махнул рукой. У него был такой же длинный нос, как у господина Бокеля. Но в отличие от своего брата, он был довольно упитанным. Его жёлтая рубаха плотно облегала тело. Однако рядом со своим волшебным существом он выглядел маленьким и хрупким.



А всё потому, что его волшебным существом был толстый и волосатый тип размером с платяной шкаф.

– Это что – тролль? – с опаской спросила Эмми.

– Тролль. А точнее, зел"eный брюзга, – объяснил господин Бокель.

Свинка-единорог запрыгнула Эмми на руки.

– Большой, – только и сказала она.

Эмми подумала, что в обычный автомобиль этот тролль точно бы не поместился. Вероятно, именно поэтому они ездили в кабриолете.

– Выглядит не слишком дружелюбным, – заметила Антония.

– Внешность обманчива, – сквозь зубы процедил господин Бокель так, чтобы его могли услышать только Эмми и Антония. – Но только не в случае зелёного брюзги. Тролль такой же злой и грубый, каким кажется.



Зел"eный брюзга действительно выглядел не очень приветливым, однако эти слова заставили Эмми задуматься.

– Вам не нравится волшебное существо вашего брата? – спросила она у Бокеля.

– Нет, не нравится, – честно ответил тот и с преувеличенной радостью помахал брату и его троллю.

– Залезай! – крикнул старший брат. – Нам пора. Матушка ждёт.

Господин Бокель молча всучил кукольную коляску обратно Антонии и направился к кабриолету. Но Альва преградила ему дорогу.

– Это очень невежливо с твоей стороны! Ты даже не позволил Эмми договорить. Выслушай, что хотят сказать тебе девочки! – приказала она.

– Выслушаю, выслушаю. Не нужно так горячиться, дорогая, – сказал господин Бокель и снова повернулся к Эмми.

Его брат раздражённо крикнул, что матушка терпеть не может, когда они опаздывают.

– Одну минуту! – крикнул в ответ господин Бокель.

Эмми рассказала ему, что написано об обмене волшебными существами в книге Гериберта Горчицы.

– Ура! Значит, скоро я к тебе вернусь! – радостно воскликнула Альва и послала Антонии облачко в форме сердца.

Однако господин Бокель нахмурил свои кустистые брови.

– Их можно обменять? – спросил он и посмотрел на девочек с такой злостью, как будто и сам был зелёным брюзгой.

– При условии, что все четверо захотят этого всем сердцем, – объяснила свинка-единорог.

На лице Бокеля расцвела улыбка.

– Ах, правда? Как здорово! – И добавил, подчёркивая каждое слово: – Я, Зигиберт Бокель…

– Только не говорите, что вас и правда так зовут! – захихикала Антония.

Господин Бокель бросил на неё свирепый взгляд:

– Меня правда так зовут! – И начал с самого начала: – Я, Зигиберт Бокель…

Но тут хлопнула дверь кабриолета. Брат Бокеля не выдержал и вышел из автомобиля. Тролль тяжело ступал следом. Братья обменялись вялым рукопожатием и даже не улыбнулись друг другу. «Как странно!» – подумала Эмми.

– Бернвард Бокель, – представился водитель кабриолета.

Антония снова захихикала и спросила, не шутит ли он. Тогда зел"eный брюзга разинул пасть, обнажив острые жёлтые зубы.

Может быть, среди ваших знакомых есть тролли? Тогда вам наверняка известно, что никто не любит этих существ из-за их рёва. А этот тролль ревел и рычал так громко, что малышка Альва отлетела в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка и химера
Девочка и химера

Еще в начале августа все в ее жизни было просто и понятно: она, Дженни Далфин, внучка и ассистентка фокусника Марко, жила и работала в цирке-шапито. У нее были друзья – воздушные акробаты Эдвард и Эвелина, силач Людвиг и его помощник Джеймс. У нее были враги – дрессировщик Роджер, хам и грубиян, и его ученик Калеб. Но однажды ночью все изменилось. Дженни проведала, что в цирке держат контрабандных животных, и решила их освободить. Кто же мог знать, что это не простые животные, а магические! Кто вообще мог подумать, что в мире еще осталось колдовство, что их цирк вовсе не цирк, а древнее братство МАГУС и сама она – полноправный член этого сообщества, а значит, должна понести за свой проступок суровое наказание. Но сначала девушке предстоит поймать ледяную химеру, страшное волшебное существо, которое она выпустила из клетки.

Алексей Александрович Олейников , Алексей Олейников

Современная сказка / Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей