Читаем Сердце из двух половинок полностью

Габриэль был так возбужден и подавлен, что не заметил стоявшую на противоположной стороне дороги машину, в которой находился человек, так же, как и он, мучившийся от бессильной ревности и сгоравший от страсти.

Габриэль посмотрел на часы: прошло почти четыре часа. За это время можно съесть половину супермаркета, не говоря уже об ужине в ресторане. Или они отправились к Эдварду домой, чтобы продолжить приятный вечер? Он так накручивал себя, что готов был уже завести машину, направиться к Эдварду и за волосы вытащить Клементину из постели друга. Рука его потянулась к ключу зажигания, как вдруг Габриэль увидел знакомую машину, подъехавшую к парадному входу. Эдвард подал руку Клементине, помогая ей выйти. Она не изменила своим привычкам, подумал Габриэль и улыбнулся. Даже будучи подростком, она упрямо сидела в машине и ждала, когда перед ней откроют дверцу автомобиля, в комнату всегда входила первой и не любила, когда во время подъема по лестнице идущий рядом мужчина не подавал ей руку.

Габриэль наблюдал за их нежными поцелуями и мысленно умолял Эдварда уехать. Словно услышав его горячую просьбу, Эдвард еще раз поцеловал Клементину и сел в машину. Дождавшись, когда он отъедет, Габриэль быстро направился к дому. Клементина уже вошла внутрь, но он успел догнать ее в фойе. Она стояла у лифта, ожидая, когда он приедет, и абсолютно не удивилась, увидев перед собой Габриэля.

– Здравствуй, дорогой, – поздоровалась она и вошла в открывшийся лифт.

Габриэль молча прошел следом, и Клементина нажала на кнопку верхнего этажа. Он схватил ее за плечо, но она мягко убрала его руку и отодвинулась. В гостиной она сбросила с себя босоножки и с наслаждением прошлась по ковру босыми ногами.

– Выпьешь что-нибудь? – спросила Клементина, делая вид, что не замечает его волнения.

– Нет, – резко ответил Габриэль.

– Тогда что ты хочешь?

Слова куда-то улетучились, и он замялся под ее пристальным взглядом.

– Я хочу, чтобы ты перестала видеться с Эдвардом, – сказал он.

Клементина рассмеялась:

– Не понимаю, почему тебя трогает то, что мы проводим время вместе? Мы – свободные люди и можем делать все, что захотим. А вот тебе уже давно пора быть дома, рядом с женой.

– Ты можешь делать что хочешь, как всегда это делала. Но Эдвард влюблен, и я не хочу, чтобы ты сломала его, как когда-то меня.

Клементина прищурила глаза.

– Так ты беспокоишься о друге? Не лги, Габриэль, – она решительно продолжала: – Ты ревнуешь, только поэтому ты здесь!

Улыбаясь, Клементина направилась к бару. Все шло так, как она задумала. Единственное – она ошиблась в сроках, и Габриэль нашел ее гораздо быстрее, чем она предполагала. Ее просто трясло от любви к нему, и вместо обидных слов она хотела броситься ему в объятия. Но игру надлежало закончить, потому что она слишком хорошо знала Габриэля. Он должен сам прийти к ней, иначе они никогда не будут вместе. Решение должно исходить от него самого. Он должен уйти от жены, не испытывая давления со стороны Клементины, и лучшего способа помочь ему, чем заставить ревновать к лучшему другу, не существовало.

Ей было плевать на Эдварда, он был всего лишь средством для достижения цели. И это его беда, если он, как сказал Габриэль, влюблен. Нельзя быть таким чувствительным и поддаваться на лесть. Клементина мысленно поздравила себя с успешным воплощением задуманного, совершенно не думая о том, как подло она поступает. Люди были для нее лишь игрушками, с которыми она забавлялась. Она использовала их и без малейших угрызений совести расставалась с ними, когда они блестяще выполняли свою роль. Вот и Эдвард был для нее лишь ступенькой на пути к Габриэлю.

Клементина налила два стакана виски и один протянула Габриэлю.

– Думаю, тебе все-таки стоит выпить, – нежно сказала она и вдруг яростно добавила: – А потом выметайся отсюда и не смей больше вмешиваться в мою жизнь!

– Я никуда не уйду, пока ты не пообещаешь мне отвалить от Эдварда.

– Пошел вон! – выкрикнула она и запустила в него свой стакан.

Габриэль чудом увернулся и быстро подскочил к ней, больно схватив за плечо.

– Это ты убирайся – к Мартину! Он наверняка ждет тебя, – захлебываясь от злости, прошипел он.

– Я не видела Мартина уже много лет, – срывающимся голосом прошептала Клементина и почувствовала, как его хватка ослабла.

– Не верю!

– Это правда, – соврала она. – Мы не общались после смерти Уильяма, моего мужа. Уходи! Не хочу, чтобы твоя жена в припадке бешенства убила меня – за то, что ты был здесь.

– Ты намереваешься продолжать свои отношения с Эдвардом?

– Конечно, – усмехнулась Клементина, с наслаждением наблюдая, как бледнеет его лицо. – Неужели ты думаешь, что я брошу его из-за твоей дурацкой ревности?

– Я беспокоюсь о тебе.

– Уходи! – Клементина завелась еще сильнее. – И не считай себя обязанным заботиться обо мне из-за того, что мы когда-то переспали!

– Все эти годы я мучился от невозможности быть рядом с тобой, думал, что ты тоже любишь меня, а это был лишь очередной твой каприз?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасные связи

Любовь с призраком
Любовь с призраком

Ирина выросла без материнской любви — та считала, что дочь разрушила ее жизнь. Отца девушка не знала, он оставил их задолго до ее рождения. А любимый человек использовал Иру и бросил, женившись на другой… Все изменилось, когда внезапно скончавшийся отец оставил наследство, разделив состояние между Ириной и ее сестрой, которую она никогда не видела. Теперь девушка — богатая наследница, но это вовсе не радует, ведь в ее жизни появился враг, и он уверен: незаконная дочь не имеет прав на деньги и акции Егора Азарова. Ирина готова отдать их, лишь бы уцелеть, но кому? Под подозрением все, даже самые близкие люди! Помощь пришла с неожиданной стороны — один из тех, кто преследовал Ирину, вдруг начал оказывать ей знаки внимания…Ранее роман Алены Белозерской «Любовь с призраком» выходил под названием «Женщина с прошлым, или В кольце ночных желаний», под псевдонимом Алена Винтер

Алёна Белозерская

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература