Читаем Сердце химеры полностью

– Это успокоит нервы и взбодрит. Я надеюсь, ты все поняла?

Нари кивнула. Арен очень доходчиво все объяснил. Свобода в обмен на счастье ее семьи – что здесь непонятного.

После настойки в голове сделалось легко и пусто. Тяжелые мысли никуда не делись, но осели на дно души темным илом. В крови бурлили веселые пузырьки. Все стало неважным.

– Папуля! – радостно закричала Нари, вбегая в комнату.

Бросилась на шею к отцу, а он стиснул ее в объятиях и закружил:

– Горошинка! Ты загостилась! Пора возвращаться. Мама соскучилась. Дед ворчит с утра до ночи, распугал всех слуг. Только ты сможешь его утихомирить!

«Домой!..» – больно толкнулось сердце.

Арен зашел следом и почтительно поклонился будущему тестю:

– У нас с Агнарой для вас новость.

– Да? Какая?

Скай чуть отстранил Нари, внимательно вгляделся в ее лицо. Нари рассмеялась таким звонким смехом, что казалось, еще немного – и он перейдет в плач.

– Папуля, мне так хорошо с Ареном, что я задержусь еще ненадолго. Может быть, на недельку или две…

– Или на всю жизнь, – широко улыбнулся принц.

Он аккуратно отвел невесту к дивану, усадил рядом с собой. Скай сел напротив.

– На всю жизнь? – переспросил он, обращаясь к Арену, но не сводя глаз с дочери.

– Мы решили: к чему ждать год? Можем пожениться в этом месяце!

– Это еще не точно, пап… Мы думаем… – тихо добавила Нари, чувствуя, как рука Арена впивается в талию.

– Мы обязательно пригласим вас, леди Маргариту и старшего лорда, как только определимся с днем свадьбы!

Кровь отлила от щек, но Нари заставила себя улыбнуться.

– И все же я бы хотел, чтобы моя дочь вернулась домой, прежде чем принимать такие важные решения, – медленно произнес Скайгард.

– Исключено, дорогой лорд Ньорд. У нас с Агнарой ближайшие дни распланированы. Сегодня летим купаться в горячие источники. Послезавтра – охота в пещере. Она так этого ждет. Да, любимая?

– Да.

Нари боялась лишний раз поднять взгляд на отца. Вдруг он догадается? Она давно могла подать ему лишь им двоим понятный знак, попросить о помощи, но тем самым подписала бы ему смертный приговор.

Разговор размеренно тек дальше. Поговорили о налогах, о военной подготовке, которая вот уже несколько лет велась в городах горы Ньорд: после нападения виверн Скай лично отбирал воинов и организовывал отряды.

– Боюсь, что за ужином мы не увидимся, – Арен поднялся на ноги, давая понять, что беседа закончена. – Мы с Агнарой летим на источники. Но уже очень скоро будем рады приветствовать вас на нашей свадьбе.

Скай тоже встал. Нари кинула на отца быстрый взгляд и только сейчас поняла, что все это время он не сводил с нее глаз.

– Горошинка, подойди, я хоть обниму тебя.

Арен нехотя опустил руку, отпуская пленницу.

Нари бросилась в объятия к отцу. Прижалась. Действие настойки заканчивалось, и внутри все пекло и горело – так тяжело было думать о расставании, о том, что теперь она нескоро сможет увидеть родных.

– Я так рад за тебя, Агнара, – громко сказал Скай, медленно поворачивая Нари и закрывая ее своей спиной. – Я всегда знал, что принц – лучшая пара для тебя.

Рука Ская, лежащая на спине дочери, скользнула вверх – он сдвинул колье, и Нари почувствовала, как мгновенно напряглись его мышцы. Отец замер, сжимая ее в объятиях. Он увидел ошейник. Он все понял.

– Улетай, папуля, – прошептала Нари. – Улетай…

Скайгард молча нашел ее ладонь, крепко сжал и, не говоря ни слова, вышел прочь.

Нари стояла, обхватив себя руками за плечи. Что означало его пожатие? Он просил прощения за то, что не сумел защитить? Она не держала на него зла, но в душе сделалось так горько и пусто.

Глава 16

Из оцепенения ее вывел голос Арена:

– Иди собираться, Агнара.

– Собираться? Куда?

– Ты не слышала? Мы летим в королевские купальни.

Королевские купальни? Видно, речь о тех самых горячих источниках. Нари была уверена, что принц упомянул их лишь для отвода глаз. Но как они полетят теперь, когда у нее нет крыльев?

– Тебя доставят в повозке, на гиппотерах. Я и стража отправимся следом, – сказал Арен, точно подслушал ее мысли, и добавил, пресекая возражения: – Ты в любом случае полетишь. По своей воле или против нее.

Нари резко повернулась, без страха взглянув ему в лицо. Чего уже теперь бояться? Все равно хуже стать просто не может.

– Закинешь меня на плечо и отнесешь?

– Или прикажу догнать твоего отца…

Нари затрясло от ненависти и гнева. Арен видел ее беспомощность, и на его лице играла почти благодушная улыбка.

– Горячие источники тебе ничем не навредят, – произнес он почти миролюбиво. – Я решил, что тебе нужно отдохнуть и прийти в себя. Поплаваем и вернемся.

Это звучало нестрашно, к тому же Нари не оставили выбора. Отцу надо дать немного времени, чтобы он успел прилететь домой. Когда папа окажется под защитой горы Ньорд, добраться до него будет непросто. К счастью, он все понял и теперь будет настороже, но пока еще он уязвим.

Нари медленно кивнула, соглашаясь.

В комнате на кровати ее уже ожидал купальник, изготовленный из тонкой серой кожи водяной коровы – гигантской рыбы, что водилась в подземных озерах. Она получила свое название за то, что издавала звуки, похожие на мычание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тот, кто…

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы