Всю неделю, ушедшую на перечитывание, Биттерблу в городе не появлялась. С помощью книг она пыталась выбросить Сафа из головы. Но не слишком успешно. Ее донимала мысль, которую никак не удавалось до конца осознать, смутное беспокойство, хоть она и не понимала сама, о чем тревожится.
Наконец Биттерблу снова выбралась в лавку – она так ничего и не решила, просто не могла больше держаться. Ночь за ночью оставаясь в замке, она чувствовала, как стены вокруг сжимаются; тяжело было жить вдали от ночных улиц, и вообще – она соскучилась по Тедди.
Когда Биттерблу вошла в дом, Тильда трудилась за печатным станком. Сафа не было, отчего она ощутила легкий укол разочарования. В задней комнате Брен помогала Тедди пить бульон из миски. Она ловила ложкой сбежавшие капли у него на подбородке, а он улыбался ей столь блаженной улыбкой, что Биттерблу задалась вопросом: какие у Тедди чувства к сестре Сафа и отвечает ли Брен на них?
В том, что касалось ужина, Брен действовала нежно, но непреклонно.
– Ты его съешь, – сказала она твердо, когда Тедди начал ерзать, вздыхать и уворачиваться от ложки. – Тебе нужно побриться, – заявила она следом. – С этой бородой ты похож на мертвеца.
Не особенно романтичное признание, но у Тедди оно вызвало ухмылку. Брен тоже улыбнулась и, поднявшись на ноги, поцеловала его в лоб, а потом пошла помогать Тильде в лавке. Они остались наедине.
– Тедди, – начала Биттерблу, – ты говорил мне как-то, что пишешь книгу слов и книгу истин. Мне бы хотелось прочесть твою книгу истин.
Тедди снова улыбнулся.
– Истины – штука опасная, – сказал он.
– Тогда зачем ты записываешь их в книгу?
– Чтобы зажать между страницами, – ответил тот, – и поймать, пока не исчезли.
– Если они опасны, почему же не дать им исчезнуть?
– Потому что, когда истины исчезают, от них остается пустота, а это тоже опасно.
– Ты для меня чересчур поэтично выражаешься, Тедди, – вздохнула Биттерблу.
– Тогда вот ответ попроще. Я не могу дать тебе прочесть книгу истин, потому что еще не написал ее. Она вся у меня в голове.
– Может, хотя бы скажешь, о каких истинах в ней будет написано? О том, что творил Лек? Ты знаешь, что он сделал с людьми, которых украл?
– Искра, – сказал Тедди, – мне кажется, это известно только им одним. А их больше нет.
Из лавки послышались голоса. Дверь открылась, залив комнату светом, и на пороге появился Саф.
– А, чудненько, – сказал он, вперив тяжелый взгляд в прикроватную тумбочку. – Она тут пичкает тебя дурманом и расспрашивает?
– Вообще-то, я и вправду принесла дурман – для тебя, – вспомнила Биттерблу и сунула руку в карман. – От боли.
– Или для подкупа? – вопросил Саф, скрывшись в крохотном чулане, служившем кладовой. – Есть хочу, – донеслось оттуда; последовала оглушительная возня.
Чуть погодя Саф высунул голову и c пронзительным чистосердечием сказал:
– Искра, поблагодари Мадлен, ладно? И скажи ей, чтоб начала брать с нас деньги. Мы в состоянии платить.
Биттерблу приложила палец к губам. Тедди спал.
Чуть позже она сидела за столом вместе с Сафом; тот мазал хлеб мягким сыром.
– Давай я, – предложила она, заметив, как он скрежещет зубами.
– Я справлюсь.
– Я тоже, – сказала Биттерблу, – и у меня ничего не болит.
К тому же ей хотелось чем-нибудь занять руки, отвлечься. Ей слишком нравился Саф, который сидел перед ней, весь в синяках, и жевал свой поздний ужин. Слишком нравилось сидеть в этой комнате, доверяя ему и одновременно не доверяя, быть готовой солгать и готовой сказать правду. Она понимала, что все эти чувства – не слишком разумны.
– Мне бы очень хотелось знать, что такое там печатают каждую ночь Тильда и Брен, что мне не позволено видеть.
Он потянулся к ней.
– Что? – с подозрением спросила она.
– Дай руку.
– Зачем это?
– Искра, – вздохнул он, – думаешь, я тебя укушу, что ли?
Ладонь у него была широкая и мозолистая – как и у всех моряков, каких ей приходилось видеть. На каждом пальце блестело по кольцу – они были не такие роскошные и тяжелые, как у По, не королевские, но все же из чистого лионидского золота, как и серьги в ушах. Лионидцы на таких вещах не экономили. Он протянул ей руку, на которой зашивали рану, – наверное, больно было вот так держать ее на весу.
Она подала ему ладонь. Саф взял ее обеими руками и принялся изучать с великим тщанием, проводя по кончику каждого пальца, разглядывая костяшки и ногти. Когда он приблизил веснушчатое лицо к самой ее руке, она ощутила, будто оказалась в ловушке между жаром его дыхания и жаром его кожи. Биттерблу уже больше не хотелось, чтобы он ее отпускал, но он выпрямился и разжал пальцы.
– Что тебе в голову взбрело? – Каким-то непостижимым образом ей удалось сказать это с издевкой.
Саф ухмыльнулся.
– У тебя под ногтями чернила, а не мука, булочница. И пахнет твоя ладонь чернилами. Очень жаль, – добавил он. – Коли бы пахла мукой, я бы рассказал, что мы печатаем.
Биттерблу фыркнула:
– Обычно ты не так очевидно врешь.
– Искра, я тебе не вру.
– Да ну? Вовсе ты не собирался говорить мне, что вы печатаете.
Он усмехнулся:
– А руки у тебя вовсе не собирались пахнуть мукой.