Читаем Сердце на Брайле полностью

Заверещал школьный звонок.

– Мне пора, – сказал я.

– Хочу еще кое о чём тебя спросить … Ты уверен, что Александр Дюма сам написал книгу о трех мушкетерах?

– А с чего вдруг не сам?

– Да так. Разные слухи ходят. Кроме того, роман очень длинный… Он ведь еще десятки таких же написал, вот я и подумал…

– Я не знаю. Но могу поспрашивать, если хотите.

– Хочу. Потому что, знаешь, эти сомнения портят мне всё чтение.

Я вышел и направился к лестнице, но вдруг мне в голову пришла идея, так что я вернулся и вновь постучался в кабинет Счастливчика Люка. Он уже успел удобно устроиться в кресле, положив ноги на стол и открыв «Трех мушкетеров».

– Скажите, месье, если вы, конечно, согласны, мы же не можем просто так оставить эту историю со снеговиками? Иначе, получается, всё позволено, и куда мы так придем…

– Забавно слышать подобное от тебя, но я согласен.

– Если я в отместку вынесу всю бумагу из туалета для мальчиков… вы же ничего не скажете?

– Я постараюсь закрыть на это глаза, но при первом же случае кишечной непроходимости мне придется открыть расследование.

Кишечная непроходимость: частичное или полное нарушение продвижения содержимого по кишечнику.

Да и поделом им тогда!

* * *

На урок литературы я пришел с небольшим опозданием, но, учитывая мои успехи и недавний интерес к предмету, учительница не сделала замечания. Мари-Жозе всё еще готовила карточки, фотографии и цитаты для доклада.

Я сел, и она начала рассказывать о Хелен Келлер, которая была обыкновенной американской девчонкой, даже очень красивой. До девятнадцати месяцев. В этом возрасте по какой-то необъяснимой причине она заболела, причем серьезно, и в итоге больше ничего не видела и не слышала. Конечно, звучит не то чтобы очень страшно, я даже подумал, что Мари-Жозе сильно рискует, потому что такие истории только насмешат парней из нашего класса. Но она рассказывала таким голосом, таким тоном – прям мурашки побежали по коже. Уверяю вас, настолько всем сделалось трагично, что никому не хотелось ни смеяться, ни издеваться. Потом мне даже пришла в голову мысль, что Мари-Жозе держала весь класс «на кончике своего пальца» – я был вполне доволен тем, что придумал такое сравнение. И в то же время чувствовалось, что она вот-вот расколется надвое прямо посередине предложения. Я уже не понимал, проявляет ли Мари-Жозе огромную силу или крайнюю слабость, – так она рассказывала о Хелен, которая оказалась в тишине и темноте до того самого момента, пока родители не наняли для нее специальную воспитательницу. Самым любопытным в докладе Мари-Жозе было то, что в качестве иллюстрации она играла короткие мелодии на виолончели: чтобы воспроизвести состояние души Хелен Келлер, показать нам, каково это – оказаться в ночи и безмолвии. И в эти моменты казалось, что инструмент буквально кричит один в темноте. Не помню, чтобы когда-либо слышал эти мелодии. Иногда всем казалось, что ноты обрываются, как птицы, падающие с линии электропередач. И вроде бы ничего сложного, но у всех будто мороз по коже пробегал. Я посмотрел на застывшую в углу класса учительницу: она поднесла руку ко рту и, казалось, сдерживалась, чтобы не закричать или не заплакать. Это торжественное, даже религиозное молчание было немного жутковатым. Благодаря воспитательнице Хелен начала делать успехи: даже научилась выстукивать слова на руках родителей. И когда она отстучала «папа» на руке отца, тот разрыдался. Обычно одного только упоминания о слезах достаточно, чтобы превратить класс в дикое племя туземцев, однако ничего такого не случилось. Ребят просто парализовало, а девчонки следили за каждым движением губ Мари-Жозе или за смычком, который скользил по струнам, как канатоходец. Иногда Мари-Жозе понижала голос, говорила так тихо, что мы все старались читать по губам, и я прекрасно понимал – она снова пытается поставить нас на место Хелен. В итоге воспитательница подготовила Хелен к самому сложному экзамену, который до нее не сдавал еще никто. А потом Хелен изъездила всю страну вдоль и поперек и объясняла людям, что нужно помогать слепым и глухим детям из-за штуки под названием «сострадание». В заключение Мари-Жозе прочитала странное стихотворение одного типа, который утверждал, что у гласных есть цвета[31]. Каждую строчку она оканчивала сильным ударом смычка по струнам, высекая атомные молнии. Конечно, все были под впечатлением, но для меня это выглядело совершенно особенно. Казалось, что я как-то связан с этой поэтической прогулкой, будто мы совершили ее рука об руку. И в самом конце нашей прогулки я вспомнил, как сказал час назад Мари-Жозе о том, что она только-только начала мне надобиться.

Она закончила читать стихи незадолго до звонка. Учительница пробормотала что-то вроде того, что у нее нет слов и всем надо прийти в себя: выступление Мари-Жозе прозвучало как удар в живот, но было прекрасно. Я подумал, что она права: иногда искусство похоже на ринг, где каждый нокаут отправляет вас на облака.

Мы вышли в коридор всё еще немного в шоке.

Перейти на страницу:

Все книги серии К доске пойдёт…

Сердце на Брайле
Сердце на Брайле

Что может быть хуже школы? Для Викто́ра – ничего! Не успевает он вернуться домой, как всё услышанное на уроках вылетает из головы. Зато песни The Rolling Stones и сочиненные со своей группой аккорды он помнит всегда! А уж тому, какие подробности он знает о машинах, удивляются даже отец Виктора и друг Хайсам.Новенькая Мари – его полная противоположность. Учится, не прилагая усилий. Блестяще играет на виолончели. Готовится к консерватории. Тихая. Гениальная. Идеальная!Однажды Виктора пересаживают за одну парту с Мари – и жизнь обоих становится другой. То, что поначалу казалось вынужденной необходимостью, перерастает в дружбу, а может быть, и в любовь. Вот только сохранить это хрупкое чувство непросто: Виктор должен помочь Мари сберечь ее тайну, которая может их разлучить если не навсегда, то совершенно точно надолго.«Сердце на Брайле» – самая известная книга французского писателя Паскаля Рютера (родился в 1966 году). Поразительная история Мари, Виктора и его друзей так вдохновила режиссера и сценариста Мишеля Бужена, что он перенес ее на экран – и герои, столь живые в книге, ожили на экране, воодушевляя зрителей и читателей на такие простые – и такие нужные в жизни – по-настоящему смелые поступки.

Паскаль Рютер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези