Я же, глядя на вооруженных солдат, невольно подумала, что было бы неплохо и самой обзавестись ножом или чем-то потяжелее в целях самообороны. Не зря мэра Алура намекнула, что меня ночью желающие и прирезать могут. Да, принц, конечно, порадовал указом, но что-то подсказывало – легко и просто не будет. Люди неохотно меняют предубеждения, особенно если до этого привыкли кого-то люто ненавидеть.
* * *
До вечера я промаялась в комнате, зато от нечего делать облазила все углы и обнаружила одинокий сундук для вещей, который тут остался от кого-то из предыдущих владельцев. Там нашелся старенький потрепанный плащ, изъеденный молью; на одежду он не годился, зато приглянулся совенку в качестве подстилки. Второй находкой были клубок ниток и иголка. Им я обрадовалась, будто подарку небес: тут же пришила найденную монетку к внутреннему подкладу платья. На душе сразу стало легче, будто что-то родное вернулось.
А когда за окнами разлилась вечерняя тьма, я могла только маяться от скуки, но внезапный стук разрушил мое одиночество.
– Кто? – всполошилась я.
– Кэрлайл, – раздался голос снаружи, и я бросилась открывать – так обрадовалась.
Распахнула дверь и увидела лекаря. Он выглядел так же, как и вчера: темноволосый, статный, разве что сероватые круги залегли под глазами, и я догадалась, что он так и не спал с ночи.
– Мэра Алура сказала, что ты теперь будешь жить тут, – с порога произнес он. – Я могу войти?
– Конечно, – кивнула я, чуть посторонясь.
Кэрлайл сделал шаг вперед и осмотрел комнату:
– Где пациент? – деловито спросил он.
Я указала в угол комнаты, где совенок гнездился на тряпках.
– Кормила? – подходя к нему ближе, спросил Кэрлайл.
– Да, мясом, – рассказала я и для очистки совести даже призналась, где достала. – Стащила у Жако.
Лекарь обернулся и удивленно уставился на меня.
Я же пожала плечами.
– Клянусь, это первая вещь, которую я стащила в жизни.
– Я тоже принес ему еды, – Кэрлайл принялся разворачивать сверток, с которым пришел. – И тебе.
Я заглянула через спину лекаря и увидела кусок мясного рулета, два яблока и белый сдобный калач, посыпанный сахаром. Последнее было невиданным лакомством, которое даже при удачных днях на ярмарке мы с Агве не всегда себе позволяли, предпочитая покупать более практичные и сытные вещи про запас.
– Это мне?.. – не поверила я, когда калач перекочевал в мои руки. – Но он ведь такой дорогой.
Жако никогда не пекла булочек, так что если Кэрлайл где-то и достал такое лакомство, то значит – купил.
Кэрлайл недовольно глянул на меня исподлобья.
– Чтобы я это слово от тебя больше не слышал. Хорошо?
– Какое слово? – не поняла я.
– Дорого, – ответил он. – Если я что-то делаю, значит, так решил. Да и тебе в замке достается, так почему бы мне не порадовать тебя вкусной булкой?
Я неловко повела плечами, чувствуя себя маленькой девчонкой. Это же и вправду всего лишь калач, так почему я растрогалась? Будто мне подарили целую лошадь и новую кибитку в придачу?
– Как совенок? – решила спешно перевести тему, глядя на то, как Кэрлайл ощупывает сломанное крыло.
– Со вчерашнего дня ничего не изменилось, – ответил он, а дальше вкратце рассказал, что пообщался с местным егерем, но тот ничем не смог помочь, разве что посоветовал по возможности кормить птенца мышами и живыми цыплятами.
Я аж передернулась, представив себя идущей по замку с кучей пищащих мышей в руках. Воображение вновь подкинуло образ Таисии. Может, зря я ее демонизирую? Вдруг она тоже где-то откармливает какого-нибудь приблудившегося птенца живым кормом?
Судя по количеству и размеру летучих мышей – очень большого и прожорливого…
За этими мыслями я и сама не заметила, как присела на край своей новой кровати и откусила кусок булки. Сладкая…
Кэрлайл тем временем закончил с совенком, встал и повернулся ко мне.
– Я пришел не только за этим, – произнес он, и я вскинула на него непонимающий взгляд. – Дай сюда свои руки.
Я безропотно отложила сдобу в сторону и протянула Кэрлайлу ладонь. Но пальцы его не заинтересовали, подушечками он скользнул выше по запястью и коснулся рабского браслета.
– Принц распорядился, чтобы с тебя это сняли. Я вызвался, – тихо произнес лекарь, а у меня дыхание перехватило. – С завтрашнего дня все гонения на твой народ будут вне закона. Ты ведь уже наверняка слышала.
– Я буду свободна?! – прошептала я, вспоминая утренний разговор с Ричардом. Он ведь сказал, что не отпустит.
– К сожалению, не до конца. – Кэрлайл опустил взгляд и достал из кармана своего сюртука ключи. – Кочевым сейчас не сладко. Весть о том, что король заболел из-за проклятия одной из вас, быстро расползлась по окрестностям. Нужно время, чтобы все улеглось, особенно после того, как все узнают, что теперь у нас новый король.
– Но ведь Ричард издаст указ, – будто за соломинку ухватилась я.
– Ричард молод, – напомнил Кэрлайл. – Избалованный мальчишка. Поверь мне, скоро по королевству поползут домыслы, что и он околдован. Одной кочевой.
Он недвусмысленно посмотрел на меня, и я отчего-то покраснела и отвела взгляд.