Читаем Сердце отравителя полностью

Так, отставить философию. Пока будем разбираться с обычными, насквозь приземленными проблемами: сандалии безбожно натерли ноги, глаза слипаются от усталости, в пустом животе играет оркестр из разнокалиберных барабанов. Плюнуть ли мне на голод, выспаться прямо тут, в кустах, ближе к вечеру двинувшись на поиски пропитания, или все же дотерпеть и дошагать до городской стены, где можно будет еще до заката обменять подставку от подсвечника на звонкую монету? Где находится контора старого Таракана, я прекрасно помню. Он, конечно, жулик и обдурил меня в прошлый раз как последнюю овцу. Но теперь я знаю, что ему сказать и как заставить вести дела относительно честно.

Немного посовещавшись сама с собой, я пришла к компромиссу. Два часа сна, а потом марш-бросок до города, и я все успею. Будет и ужин, и нормальный ночлег в одной из окраинных забегаловок.

Так и вышло, со своим телом я всегда могла договориться, что в прошлой жизни, что в этой. Недолгий сон освежил, заново перетянутые сандалиями лодыжки вели себя прилично, и городская стена выросла на горизонте даже чуть раньше, чем я рассчитывала. Конечно, в главные ворота я не сунулась — прошлого опыта хватило. Но если пойти вдоль стены на запад, через пару тысяч шагов будут другие ворота, не такие большие и совсем не парадно оформленные. Они называются «Дымные» за то, что расположены на стыке кварталов гончаров, пекарей и банщиков. Здесь всегда пахнет горячим хлебом и сгоревшим торфом, скрипят телеги, нагруженные дровами, кричат продавцы пирогов с требухой, а плату за вход взимают с воза, а не с носа.

Проскользнуть в толпе между двумя телегами щуплому мальчишке с покрытым пылью лицом — дело двух минут. А потом направо, в переулок со смешным названием Присетночек, мимо больших земляных печей, от которых одуряюще тянет циньскими лепешками. И дальше, в путаницу каменных заборов и стен, через площадь с разбитым фонтаном, снова направо и трижды выбить на обшарпанной дощатой двери замысловатую дробь.

— Кого там пламя темное несет?

Я поправила на лице шарф, сделанный из половины старой скатерти, и хрипло велела:

— Открывай, Таракашка, товар пришел.

***

Подсвечник я продала и, поскольку торговалась как последний подземный черт, у которого кончились дрова под котлом с грешниками, сумела выручить приличную сумму. Правда, все время ловила на себе настороженные взгляды старины Таракана. Меняла и сам выглядел подозрительно. За прошествием лет я плохо помнила его рожу, но красочную бородавку на носу забыть сложно. Так вот, мне упорно казалось, что она должна была сидеть на левой ноздре. А она сидела на правой. И вообще, такое впечатление, что скупщик краденого помолодел по сравнению с моей памятью.

Но это все мелочи. Таракан получил товар, я получила деньги. Все ритуальные фразы были произнесены, так что у барыги не было повода заподозрить во мне княжескую ищейку или деревенскую простушку. А в остальном — не его дело, и Таракан это прекрасно знает. В его мире не задавать лишних вопросов — способ выживания.

Я оплатила приличную комнату в одном из трактиров у самой стены, получила причитающийся в придачу к ней немудреный ужин и устроилась за столиком. Что ж, первые шаги сделаны. Можно подумать, куда двигаться дальше.

Увы, как раз подумать мне и не дали. Этот вечер перевернул все мое представление о том, что же произошло и куда я попала.

Глава 3

Уныло чадящие свечи освещали помещение настолько плохо, что о конспирации можно было особенно не беспокоиться. Снять капюшон я все же не рискнула, благо в таком месте внимания это не привлекало. Зачем еще ходить в подобный трактир, как не за анонимностью? Уж всяко не ради высокой кухни и годных напитков. Мясо принесли быстро, и я, не чинясь, тут же впилась в него зубами. После пятого проглоченного куска стало ясно, что еда суховата, но к этому моменту желудок уже прекратил вопить о необходимости наполнить его хоть чем-то, потому я смогла безболезненно отвлечься на воду, прежде чем вернуться к трапезе. Взгляд сам собой цеплялся за остальных посетителей, не задерживаясь ни на ком достаточно долго, чтобы вызвать подозрения, но собирая с каждого мелочи. Старая привычка знать чуть больше о ближнем своем.

Вон в углу веселая компания, усиленно делающая вид, что это для них привычное место. По возрасту и поведению — дети, сбежавшие из-под присмотра и в первый раз пробующие радости алкоголизма, не иначе.

У барной стойки два потасканных скучающих завсегдатая пьют без закуски.

А ближе к двери…

Голоса переговаривающихся мужчин долетали сквозь общий гомон с трудом, но знакомые интонации не оставляли в покое, заставляя поминутно косить глазом. Этого не может быть, но я же слышу?

В какой-то момент появился соблазн рискнуть и пересесть поближе, но, на удачу, к разговаривающим подошел трактирщик.

Сидящий спиной чуть повернулся, забирая кружку, и на полускрытое капюшоном лицо упал свет. Время остановилось, как и мое дыхание.

Огонь. Огонь… это ты.

И тебе не семнадцать лет. Меня не отбросило назад по реке времени, не воскресило в моем же юном теле. История не повторяется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы