Читаем Сердце Плетения: Власть отражений (СИ) полностью

Чевир и его новая партнёрша — Айрин Грассия, сидели на диване в гостиной и что-то вполголоса обсуждали, время от времени бросая осторожные взгляды на марру. Их как будто не особо волновало соседство с трупом и снующие тут же эксперты. В своём мрачном одеянии, с накидкой небрежно наброшенной на плечи, новоявленная помощница частного детектива напоминала зловещее крылатое создание. Эти скупые движения и лёгкий наклон головы только усиливал неприятное впечатление. И, уже казалось несомненным то, что именно образ её становится предвестником всех неприятностей для льена следователя.

— Не рассчитывал увидеть вас так скоро, лиа Грассия, — проговорил Валаэр, приближаясь к напарникам.

Девушка подняла на него спокойный взгляд. Тёмные глаза её не стали теплее, но в них поселилась тень грусти, а ещё она больше не пыталась улыбаться.

— Говоря откровенно, мы тоже. Равно как и найти труп вместо мужа клиентки, — вмешался Чевир, моментально становясь эдаким барьером между следователем и подругой.

Аншьесса не особо удивило такое поведение. Более того, он как раз и рассчитывал позлить дифа, сыграв на его собственническом инстинкте.

6 глава

Слова напарника о том, что мы должны остаться и дать показания, меня не слишком смутили. После разговора с льеном следователем я была твёрдо уверена в том, что опасность позади. Меня не узнали. И если я ничем не выдам себя, всё пройдёт гладко.

Прибывшие на вызов стражи порядка не выглядели такими суровыми и проницательными как Аншьесс. Невысокий мужчина с выразительными светло-карими глазами, который представился следователем, определённо располагал к себе куда больше его мрачного коллеги. Тем не менее, он действовал весьма оперативно, бойко раздавая указания и строго контролируя процесс исследования.

Пока специалисты осматривали место преступления и собирали улики, мы с Йоном сидели в сторонке и ждали своей очереди.

— Тебе жаль её, Айрин? — участливо поинтересовался диф, поймав меня на брошенном в сторону марры взгляде.

— Я злюсь.

Жалость привела марру сюда, и сделала преступницей. Её жалость и безволие доктора. Он должен был понимать, на что идёт. Что его толкало на это — страх боли или нежелание выглядеть слабым? А быть может, преданность профессии? Нет, вряд ли он благородными порывами руководствовался. Иначе не стал бы обрекать подчинённую.

Наверняка, это происходило уже не в первый раз. Просто однажды всему наступает свой предел. Болезнь взяла своё, а сны оказались слишком манящими, сладкими. Как приторный смертный дурман, медленно въедающийся в кожу. Запах тлена.

Кто его осудит? Про него скажут, что льен Ларем был жертвенным и верным своему делу. Его поступок оправдают и закроют глаза на проявленное малодушие. Не обратят внимания на то, что он заставил страдать двух женщин — собственную жену и подчинённую. Одна считала его предателем и изводила себя ревностью, а другая прониклась состраданием, потому что умела делать это как никто иной. Жену ждут траурные одежды, а марру… никто не станет с ней церемониться. Никто не заметит этого смирения, покорности своей судьбе. В глазах на неё смотрящих она будет лишь нежитью.

И я злилась. Сохраняя внешнее спокойствие, я почти ненавидела этого мёртвого мужчину, уснувшего вечным сном.

Мёртвого.

Слово прозвучало в моей голове набатом, пробуждая от оцепенения и срывая покров эмоций переполнявших прежде. Доктор Ларем мёртв. Шэйсу мёртв.

Смотри, у истинных шэйсу даже могил нет…

Безумная надежда подпитываемая здравым скепсисом стремительно расправляла свои огненные крылья.

Я никогда не видела мёртвых шэйсу, но не видела и умирающих. В нашей семье почти не касались этой темы, презренной для величественных воплощённых духов в чьих венах наравне с кровью растекалась чистая сила. Но даже зан, и в воплощении остававшиеся полудухами, оставляли после себя свидетельства своего существования — хрупкие смертные оболочки.

Если кто-то сумел спастись. Кей…

— Чем он болел, ты уже знаешь? — спросил меня Йон, осторожно тронув меня за руку.

— Нет, — только и успела ответить я, когда в поле моего зрения попал тот, кого тут меньше всего ожидалось увидеть.

Валаэр Аншьесс собственной персоной возник, словно из-под земли, представ перед нами мрачным воплощением духа смерти. Нужно заметить, что дух этот выглядел неприлично довольным — тёмно-зелёные глаза сверкали неким предвкушением и азартом. Однако при одном взгляде на такое веселье, хотелось оказаться от него как можно дальше.

— Не рассчитывал увидеть вас так скоро, лиа Грассия, — произнёс он, и уголок тонких губ дёрнулся в сдержанной улыбке. Непонятно: то ли вежливость он так проявил, то ли заготовил новые колкости.

Мне хотелось ответить, что как раз его я надеялась не видеть как можно дольше, но роковым словам не суждено было прозвучать.

— Говоря откровенно, мы тоже. Равно как и найти труп вместо мужа клиентки, — сказал Йон, в единый миг становясь сжатой пружиной спускового механизма. Напарник был готов принять весь огонь на себя лишь бы не позволить следователю хоть как-нибудь меня задеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы