Читаем Сердце Плетения: Власть отражений (СИ) полностью

Он наблюдал за ней со стороны, пользуясь удобным случаем. Прежде ему довелось видеть её настороженную, как будто в любой момент готовую отразить удар и ударить в ответ. В конторе Чевира напряжение сквозило в каждом её жесте. Она держалась замкнуто, но ровно до того момента, как они направились сюда, в поместье Рисэль. Девушка стремительно преобразилась в хеликтре, преисполнившись внутренней силы, и он откровенно не понимал, с чем это связано. Грассия решила сменить тактику, доказав, что не станет без поддержки напарника ещё более замкнутой. Но неужели она чувствовала в нём угрозу? Впрочем, после утреннего разговора с Чевиром это и не удивительно.

Сейчас же он видел не просто сосредоточенное выражение профессионала, застывшее на её бледном лице — Айрин всем своим существом была обращена вовне. Дух напротив неё язычком пламени на ветру колебался в пространстве.

Валаэр на миг позабыл о раздражении и мыслях, которые вызывала эта странная, неправильная шэйсу. Если бы только их знакомство не началось с визита в контору Чевира…

Завороженный неторопливыми действиями Айрин, мужчина чувствовал то, что скрывалось за ними, и боялся вздохнуть. Она перебирала тончайшие связи, нити, вплетённые в узор мироздания, и оно откликалось едва слышным пением. Звук пронизывал пространство и сущность самого Аншьесса, вызывая внутреннюю дрожь. Окружающий мир преображался, непостижимым образом становясь светлее и растворяя тени.

Совершенным инструментом, безупречно выполненной неведомым мастером деталью, вот чем она становилась в его глазах. Да можно ли верить им, когда видишь воплощённое чудо?

Вот она вытянула перед собой руку с раскрытой ладонью, и над кристаллом возникло мягкое свечение. Даже с такого расстояния Аншьесс видел мелькающие в нём образы. Она сумела. Если и не вытянуть на поверхность воспоминание о семье Рисэль, то образ преступницы девушка точно достала.

Валаэра внезапно посетило глубокое чувство обиды. Он искренне не понимал её отношений с Чевиром. Они были слишком разными, хотя и выглядели рядом друг с другом как две части единого целого — тёмная Грассия и светлый Чевир. Но дифы слишком темпераментны, чтобы оценить по достоинству подобную утончённость и скрытую за ней силу. Ищейке достаточно уверенности в своём праве.

Очнувшись от наваждения, следователь отвёл взгляд и тихо выдохнул, удивляясь самому себе. О чём он только что рассуждал здесь? Его ли это дело? Каждый сам выбирает, как поступать, а лиа Грассия невзирая на хрупкость, уже взрослая и самостоятельная девушка.

За его спиной о чём-то беспокойно щебетала Тэльхи, но он пропускал её слова мимо ушей, лишь изредка бросая что-нибудь нейтральное. Пыл эалька поумерила, но какую-то надежду, судя по всему, сохраняла. Лиа Карн кокетливо взмахивала длинными ресницами и беспрестанно поправляла рыжий локон, браслеты и серьги позвякивали в такт словам. Она пыталась приготовить ему тавику, а следователь ожидал только того, когда закончит свою работу Грассия.

И вот, девушка вдруг шагнула назад, и устало опустилась на диванчик. Ему вдруг показалось, что она оступилась на ровном месте. Это вызвало безотчётное желание оказаться рядом и узнать всё ли в порядке.

Вместо этого следователь подошёл совсем с другим вопросом.

— Вам удалось что-нибудь узнать? — спросил он. Волшебство рассеялось, затаившись в глубоких тёмных глазах девушки-шэйсу, и выносить хозяйку сего дома стало совсем невозможно.

— Теперь у вас есть изображение преступницы. Вы довольны? — выразительно взметнув одну бровь, поинтересовалась в ответ Айрин.

— Более чем, — он слегка склонил голову и протянул руку. — Позвольте, я отвезу вас в контору, как обещал.

Кинув мимолётный взгляд на внимательно наблюдавшую за ними эальку, Грассия кивнула и приняла его помощь с таким видом, будто оказывала Валаэру величайшую милость. При других обстоятельствах его бы и уязвило такое отношение, но не сейчас. Он чувствовал недовольство Карн и знал, что представшая её глазам сцена заставила её злиться сильнее. И за это был втайне благодарен Айрин.

Они так же чинно попрощались с хозяйкой и покинули дом. Настроение девушки снова претерпело изменения. Внешне она выглядела всё так же доброжелательно, но в глазах затаилась плохо скрываемая печаль.

— Могу я узнать, что с вами случилось? — обратился он к ней уже в салоне хеликтра.

Девушка удивлённо взглянула на Валаэра, но отмахиваться не стала.

— Что будет с той маррой, льен Аншьесс? — спросила она в ответ.

— Её ждёт суд, — не стал скрывать мужчина, удивлённый причиной её грусти. Никто на его памяти не беспокоился о маррах. Их боялись, проявляли любопытство, но не более. — Возможно, её как-то ограничат или сошлют.

— Куда? — не унималась Айрин.

— Не знаю. Куда-нибудь подальше от Хоаннора, где в её услугах будут нуждаться, — Валаэру вдруг самому стало неприятно. Ведь он не знал точного ответа на её вопрос, а значит, относился ко всем тем, кто проявлял равнодушие или презрение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы