— Этот дракон не похож на остальных. От него мы могли бы получить знания, которые до сих пор были нам недоступны. Он представляет даже большую ценность для ордена, чем я предполагал. Однако…
Старик тяжело вздохнул.
— Мы допустили ошибку. Нам было известно, что драконы жестоки и беспощадны, что они сильны, и мы знали, как с этим справиться. Но этот дракон не только жесток — он хитер, как степная вай-ни. Хитрый дракон… Упустить его будет жаль, Ген-Би.
Чернобородый склонил голову перед стариком.
— Мы перевернем весь Мин-Лан-Ки, магистр, — с мрачной готовностью сказал он. — Дракон будет найден.
33. ЯРОСТНЫЙ ПОЦЕЛУЙ В НОЧИ
Роскошь вокруг кружила голову. Роскошь всегда пьянила сердца драконов, именно поэтому они окружали себя ею. Но даже в Клане Драконов Амир не видел таких богатств: золотые вазы и шторы из тончайших золотых пластинок, соединенных с удивительным мастерством; золотые подсвечники, столики из золота, золотые блюда на них. Амир даже качнул головой с усмешкой, удивляясь, что фрукты на блюдах не сияли золочеными боками, а обещали таять во рту живой сочной мякотью.
Женский наряд на безголовой деревянной кукле с металлической стойкой был, словно мантией, украшен уже знакомыми сплетениями тонких золотых пластин. Женщина, которая носила этот наряд, должна была иметь самое высокое положение и незаурядную силу воли. Все это золото в наряде имело немалый вес, и носить его нужно было, судя по роскоши, с гордой осанкой. Видимо, свое тело она тренировала годами. Такая женщина и мужчине даст отпор.
Амир усмехнулся.
Но не любому.
Посреди огромных покоев, где он находился, стояла кровать с балдахином. И навес, и столбцы, на которых он держался, тоже были из золота.
Красного золота нирах.
Амиру пришлось приложить немало усилий, чтобы пробраться сюда — в покои самой императрицы Кан-Ри. Но для дракона, обладающего хитростью лиса, нет ничего невозможного. Слуги на террасе даже не заметили его, когда он отвлек их внимание обманным маневром, и, выиграв для себя всего пару мгновений, спрыгнул с кровли, после чего тенью проник внутрь.
Подойдя к кровати, Амир рукой отвел в сторону прозрачную занавеску, украшенную нитями с золотыми бусинами. Вид спящей на постели женщины в первый момент заставил его испытать удивление.
Она была еще очень юна — возможно, младше его самого, хотя дракон его возраста уже считался мужчиной, а не юнцом. Но она была женщиной. Впрочем, не простой.
Неужели такое юное создание держит в руках власть над целым народом?
Вокруг головы сияющим черным шелком раскинулись по подушкам волосы — такие гладкие и блестящие, что по ним хотелось провести пальцами, чтобы почувствовать, как они приятно скользят под кожей. Маленький рот был четко очерчен, мягкие губы чуть приоткрыты, обнажая белые жемчужины зубов. Кожа с бронзовым отливом, высокие скулы, тень на щеках от длинных ресниц — это лицо по красоте легко могло бы соперничать с красотой женщин-сапфиров.
Взгляд Амира скользнул ниже. Под прозрачной тканью ночного платья от мерного дыхания поднималась и опускалась маленькая грудь с темными упругими навершиями. Живот и бедра были укрыты покрывалом с золотой вышивкой, а снизу из-под него выглядывали маленькие голые ступни.
— Ты слишком юна, императрица, — вернувшись взглядом к лицу спящей, произнес Амир. — И слишком беззащитна…
* * *
Императрица проснулась, сквозь сон почувствовав чужое присутствие. Стоило лишь векам разомкнуться, как взгляд ее встретился с чьим-то взглядом. Миг — и она осознала, что смотрит в глаза цвета изумрудов.
Она лишь успела заглотнуть воздух, собираясь закричать, как сильная ладонь зажала ей рот.
Императрица боялась вырываться. Сон окончательно сошел с нее, хватило мгновения, чтобы понять, что происходит. В ее спальне, на ее ложе, был мужчина. Чужак. Не канриец — зеленые глаза и чужеземные черты ей говорили об этом ясно.
Мужчина прижимал ее к постели своим телом.
Отняв ладонь от ее рта, он оперся рукой о подушки над головой императрицы.
В этот раз она решила не делать вдох, перед тем как закричать, чтобы выиграть время, но не успела приоткрыть рот, как в основание шеи ей болезненно впилось что-то острое, и она догадалась — кинжал!
— Тише, императрица, — произнес чужак. — Мы же не хотим, чтобы Кан-Ри осиротела в эту ночь, оставшись без своей правительницы?
Замерев, она снова посмотрела ему в глаза. Чистые изумруды. Она пыталась вспомнить, о чем должен говорить ей такой цвет глаз. Когда ее взгляд опустился чуть ниже, обнаружив шрам, пересекающий щеку мужчины, на императрицу сошло озарение.
От магистра она слышала, что у дракона, которого взял в плен орден Сон-Лин-Си, есть шрам на лице.
«Невозможно! — полыхнуло в ее мыслях. — Он сбежал из плена ордена?!»
С презрением глянув в лицо дракона, она произнесла яростным шепотом:
— Как ты смеешь прикасаться ко мне, мерзкий дракон?
Мужчина над ней снисходительно приподнял одну бровь, потом усмехнулся.
— Мерзкий? Может, проверим, насколько я тебе омерзителен, императрица?