Читаем Сердце умирает медленно (СИ) полностью

— Что вы. Ужасно боюсь. Вот просто всего на свете. Просто сейчас мне некогда бояться. А еще со мной вы. И Сара. Я чувствую ее.

— Пойду первым. — Твердо заявил он. Потянул на себя дверь и шагнул в темный тоннель.

Глава 39

Песок скрипел под подошвами, в воздухе противно воняло сыростью и тленом. Ступени тянулись вниз, проход был глубиной примерно в этаж. Мы спускались осторожно, испуганно прислушиваясь к тишине, а заодно шарили руками по стенам в поисках выключателя.

— Вот он. — Нащупала.

Нажала. Что-то щелкнуло, и вдруг стало светло.

Монстр основательно готовил свое логово: стены были аккуратно отштукатурены, на лампах имелись плафоны, по низу шли радиаторы обогрева. Настоящий бункер, спустившись в который, можно было истязать свою жертву, не опасаясь, что кто-то посторонний услышит.

— У него ушел не один месяц, чтобы все здесь оборудовать. — Вздохнул Айра.

— Вот и я о том же самом подумала.

Мы повернули за угол и оказались в небольшом помещении. Слева все было заставлено строительным инструментом, справа стоял стол, над которым на прищепках были развешаны фотографии разных девушек, сделанные в парках и на улицах. Рядом со столом стояла небольшая кушетка, под ней виднелось оборудование для проявки и печати фотографий. Возле кушетки имелась раковина с зеркалом и несколько подвесных полочек с расставленными на них бутыльками, швейными принадлежностями, мотками веревок и упаковками стяжек.

— Дверь! — Указал старик на серый прямоугольник в стене.

Я взяла первое, что попалось под руку — длинные ножницы с полки. Стиснула их в кулаке, выставляя перед собой. Сердце гулко застучало, заставляя дышать учащенно и шумно.

Айра кивнул, собрался с духом и сдвинул в бок тяжеленный засов. Щеколда звонко заскрежетала, и дверь со скрипом подалась нам навстречу.

— Выключатель. — Махнула я рукой на небольшой рубильник слева.

— Угу. — Старик поднял рычажок наверх, и из просвета между дверью и косяком тут же раздался жалобный стон.

Желтоватый свет ложился мягко, скрадывая самые темные углы. Мы ворвались в эту бетонную нору под слоем земли и замерли.

Замкнутое пространство, отражающее любой звук. Низкие своды потолка. Чернота, жуткая в своей злости, окутавшая стены. Внутри было пусто. Лишь массивный стол посередине, лампа над ним, запах сырости и поднимающийся от пола жуткий холод.

Вдруг приглушенный жалобный рев повторился, заставив нас содрогнуться. Мы все еще не понимали, откуда он доносится, когда огромный кусок темноты возле стены внезапно шевельнулся. В самом дальнем углу мелькнуло светлое пятно. Сжав крепче ножницы и вытянув их перед собой, я шагнула вперед. Айра одновременно со мной. И только в этот момент мы поняли, что это был человек.

Девушка. Обнаженная, лежащая на подстилке возле стены и привязанная руками к шесту, тянущемуся от пола до потолка. Она не могла ни поменять позу, не взглянуть на нас. Просто беспорядочно мотала головой из стороны в сторону. Ее спина напоминала кровавое месиво: вспухшая, взрезанная нитями, усеянная багровыми кровоподтеками.

— Святые угодники, — прошептал старик и бросился к девушке.

В этот момент она так отчаянно дернулась, что стяжки до костей впились в ее кожу.

— Нет, нет, все хорошо, — произнесла я, опускаясь перед ней на колени, — мы тебя не тронем. Мы пришли тебя освободить. Тссс…

Айра снял с себя пиджак и накинул на ее плечи. Я просунула лезвие ножниц между шестом и запястьями девушки и с трудом, но разрезала стяжку. Заскулив, незнакомка прижала затекшие руки к груди и испуганно уставилась на нас.

— Сможешь идти? Мы тебя выведем.

Она будто ничего не понимала, куталась в пиджак и жалась к стене. Мы терпеливо ждали. Айра, кажется, молился себе под нос, постоянно оглядываясь на дверь.

— Меня зовут Эмили. А тебя?

— М… — Глаза распахнулись, в них сверкнуло недоверие.

Я протянула руку и коснулась ее дрожащей ладони.

— Мэри Эллис, да?

Она так яростно закивала, что у меня дыхание перехватило.

— Все будет хорошо, Мэри Эллис. — Пообещала ей. — Тебя ищут. Мы тебя вытащим, только нужно спешить.

И снова за моими словами последовал отчаянный кивок.

— Давай, помогу встать. — Я осторожно взяла ее под локоть, затем просунула руку к талии.

— Ммм… — Дернулась она.

— Прости. — Пришлось убрать руку, ее спина была сплошной раной, от прикосновения к которой девушку буквально сгибало напополам от боли. — Вот так. Молодец.

Айра крутился возле нас, не зная, чем помочь и периодически хватаясь за голову.

— Идем. — Открыл нам дверь.

Каждый шаг давался девушке с трудом. Истощенная, бледная, напуганная, она шарахалась от каждой тени, каждого звука. Босые ступни подворачивались, ступая по холодному бетону.

— Нужно позвонить в Полицию. — Сказала я, когда долгий подъем вверх по ступеням, наконец, был окончен.

Аккуратно передала Мэри Эллис старику и достала мобильник, но не успела набрать номер, как возле дома послышался шум двигателя.

— Он, он… — застонала девушка.

У меня все внутренности стянуло тугим узлом от страха.

— Тише, тише… — Я схватилась за голову. — Оставайтесь здесь, умоляю. Сидите тихо, я что-нибудь придумаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги