Читаем Сердцеедка с острова соблазнов полностью

— Да, за это. И за то, что я не сразу понял, насколько ты для меня важна. А еще за то, что моя сестра, беспокоясь обо мне, приехала на остров, чтобы посмотреть на тебя после того, как я сказал ей, что мы собираемся стать семьей. — Ксандер опустил взгляд. — Кажется, последние слова пока не стоило говорить — я забежал вперед.

— Почему ты сразу не рассказал мне о своей сестре?

— Сначала я не мог. Произошел тот несчастный случай с Иосифом, и Попи попросила меня поработать вместо него. А потом я все продолжал откладывать этот разговор, зная, что он может привести к ссоре. Мне не хотелось портить наши отношения. Ведь между нами тогда все было так замечательно!

— А еще ты боялся, я подумаю, что ты предал меня, как и мои родители?

Он кивнул.

— Мои родители никогда не понимали, что меня не нужно защищать. Со мной просто нужно быть честными во всем, говорить правду, какой бы горькой она ни была. Надеюсь, ты это поймешь.

— Я могу быть честным с тобой.

Ли видела по его глазам, что Ксандер не лжет. Ее сердце наполнилось надеждой. Это был тот самый второй шанс, о котором она промечтала всю ночь, и сейчас нельзя было все испортить.

— Что касается того, чтобы создать со мной семью, ты все еще этого хочешь?

Он встретился с ней взглядом.

— Больше всего на свете! Я знаю, что не раз вел себя с тобой неправильно, но теперь я хочу все исправить.

— И если бы ты получил шанс все исправить, что бы ты сказал?

Ксандер заглянул в глаза Ли.

— Я бы сказал, что прошу прощения за то, что причинил тебе боль. Я сделаю все возможное, чтобы это никогда не повторилось. И я прошу меня простить за то, что я поставил свой бизнес выше наших отношений. Такого тоже больше никогда не случится. — Когда она посмотрела на него с сомнением, он добавил: — Я только недавно понял, что у меня очень способный заместитель. Сейчас он направляется вместо меня в Италию, чтобы справиться с внезапно возникшими проблемами.

— Это правда? Я имею в виду, ты ведь говорил мне о том, как важен для тебя твой бизнес. Я не хочу, чтобы ты рисковал своей компанией…

— То, чем я рисковал, гораздо важнее, чем бизнес. — Ксандер взял руки Ли в свои. — Я люблю тебя и хочу провести остаток своей жизни, каждый день доказывая тебе, как много ты для меня значишь.

Слезы радости потекли по ее щекам.

— Я тоже тебя люблю, — ответила Ли. — Я была слишком упряма, чтобы признаться в этом самой себе. Но моя мама помогла мне понять, что я отгораживаюсь от людей, потому что боюсь снова пострадать.

— Твоя мама? Ты говорила с ней?

Ли кивнула, сжав его пальцы, и рассказала о том, что аккумулятор в телефоне ее матери сел, пока она путешествовала.

— Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты вразумил меня и помог восстановить хорошие отношения с родителями.

— Ты сообщила им о том, что ждешь ребенка?

— Да. И мама прослезилась от радости. Она даже планирует прилететь сюда вместе с папой. И это очень важно, ведь когда-то они были изгнаны с острова моими бабушкой и дедушкой.

— Может, этот ребенок поможет собрать всех вместе? Ведь нас он сумел объединить, и теперь ты для меня — единственная женщина на свете.

— А ты для меня — единственный мужчина на земле.

— В таком случае у меня есть для тебя предложение. — Ксандер опустился на одно колено. — В прошлый раз ты отказала мне. И это правильно. Но с тех пор многое изменилось. Я многому научился. Я люблю тебя, Ли, всем сердцем. И я не могу представить свою жизнь без тебя. Ты сделаешь мне честь быть моей женой?

Слезы счастья навернулись на глаза Ли.

— Да, я стану твоей женой.

В этот момент ребенок снова пошевелился. Ли взяла руку Ксандера и прижала ее к своему животу. Ощутив ладонью легкий толчок изнутри, Ксандер широко улыбнулся и заявил:

— Ему или ей понравился твой ответ.

Когда Ли посмотрела на своего будущего мужа, она заметила, что у него тоже в глазах стоят слезы.

Ее сердце переполнилось любовью к нему. Их совместное будущее представлялось Ли удивительным. Она верила, что вдвоем с Ксандером они смогут своротить горы.

Эпилог

Остров Бесконечности, две недели спустя

Неужели они наконец поженятся? Ли была безмерно счастлива. Сначала Ксандер признался ей в любви, а потом он повез ее в Сиэтл, посчитав необходимым подкрепить личным визитом мир, который Ли заключила со своими родителями.

Поездка была потрясающей. Ксандер был просто восхитительным. А потом он совершил неожиданный поступок — попросил у ее родителей благословения на его брак с Ли. И пусть он сделал это уже после помолвки, но Ли все равно была тронута таким жестом.

И там же, в Сиэтле, на башне Спейс-Нидл, когда солнце садилось за горизонт, окрашивая небо в великолепные розовые и пурпурные оттенки, Ксандер снова опустился на одно колено. На этот раз в руках у него было кольцо со сверкающим бриллиантом. Ли до сих пор помнила, как в тот момент все звуки вокруг словно разом стихли. Она могла бы, наверное, расслышать, как на пол упала булавка, если бы не громкий стук ее сердца, эхом отдающийся в ушах, и перекрывающий его голос Ксандера, признающегося в любви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты Греческих островов

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы