Читаем Серебряный феникс (ЛП) полностью

- Честно говоря, я удивлен. Он, видимо, доверяет тебе. А Чэнь Юну, как отчасти иностранцу, это нелегко. Он всегда настороже.

Аи Линг вспомнила трудности, с которыми он столкнулся, когда искал господина Тана.

- Я хотел пойти с ним. Много раз предлагал, но он отказывался. Он такой упрямый. Сказал, что должен делать это один. А ты смогла это изменить.

Сердце Аи Линг сжалось, она нахмурилась, чтобы скрыть свою радость.

- Чэнь Юн говорил, что его усыновили.

- Мои родители взяли его, когда моему самому старшему брату, Тян Рэну был год. Отец настоял. Но мама всегда больше любви проявляла к своим родным сыновьям, - Ли Рон вздохнул и посерьезнел. – Она неплохо относилась к Чэнь Юну, но, в результате, организовала свадьбу Тян Рэна с детской любовью Чэнь Юна.

Аи Линг взглянула на Чэнь Юна, что продолжал тренироваться, не замечая ничего вокруг. Его лицо было спокойным, но она слышала его быстрое дыхание при каждом движении. Любил ли он все еще ту девушку?

- Я не знала, - сказала она, помрачнев.

- Он не говорит об этом. Из-за этого он расстраивается, - сказал Ли Рон.

- А его детская любовь…? – Аи Линг не смогла закончить вопрос. Была ли она красивой и элегантной? Она отвела взгляд, чтобы скрыть интерес.

- Она любила Чэнь Юна, - сказал Ли Рон.

Конечно.

- Но она подходила нашей семье, и матушка решила, что лучше ей выйти на Тян Рэна, фаворита матушки. Никто не смог ей перечить, - он говорил тихо, следя за братом. – Чэнь Юн был в ужасе. Он пытался не показывать свою реакцию. Но я знаю его достаточно, чтобы видеть, что он страдает.

Аи Линг смотрела на свои ладони.

- Это так печально.

- Ах, разве кто-то женится по любви? Мы обязаны исполнять волю родителей в этом вопросе.

Ее желудок сжался.

- Мои родители женились по любви, - сказала она, удивившись пылкости своих слов.

- Это редкость, да?

- Не понимаю, почему это так. Да и Чэнь Юн сейчас с нами, потому что его родители полюбили друг друга.

Ли Рон водил носком по земле.

- На это можно по-разному смотреть. И если не учитывать любовь, они поступили эгоистично и устроили скандал, едва не предав целую империю ради своей прихоти, - Ли Рон смотрел на брата. – Я, конечно, могу представить жизнь без него. Интересно, что выбрал бы сам Чэнь Юн, если бы мог.

Аи Линг взглянула на Чэнь Юна. Она не ответила.

Ли Рон хлопнул ладонями по коленям.

- Хватит печалиться. Мне придется учиться и дальше скрывать эмоции, чтобы вернуть свою честь, - он вскинул кулак в воздух с уверенным видом на юном лице.

Аи Линг рассмеялась, ей стало немного легче.

- Но я никогда не смогу его победить. И никто не сможет. Семья моего отца гордится своими знаниями приемов. Даже сестру учат с детства.

Ли Рон повернулся к брату и прокричал:

- Хватит уже красоваться перед милой леди. Я от этого выгляжу еще хуже.

Чэнь Юн сделал последний удар, подпрыгнув, описав в воздухе круг, расставив руки и растопырив пальцы, а потом легко приземлившись на ноги. Он сжал ладони вместе и поклонился.

- Богомол поймал добычу, - сказал Ли Рон. Он увидел удивление на ее лице и улыбнулся. – Так последний прием называется.

Чэнь Юн тоже ушел в дом, вернувшись чуть позже. Он шел к ним большими шагами, но совсем не выглядел уставшим после часа прыжков и ударов.

- Он еще не заговорил тебя до смерти? – спросил Чэнь Юн. – Или ты ей уже признался?

Ли Рон шутливо ткнул брата кулаком в плечо.

- Ты должен жениться раньше меня, брат.

Чэнь Юн тут же помрачнел, улыбка исчезла. Ли Рон побледнел, пожалев о своих словах. Он вскочил на ноги и хлопнул брата по плечу.

- В следующий раз я выиграю. Аи Линг, будешь свидетелем, а я не смогу не сдержать слово, данное перед красивое дамой.

- Сообщай, когда он тебе надоест, - сказал Чэнь Юн, уголок его рта дернулся вверх.

Но Аи Линг видела боль в его глазах, хотя он и скрывал эмоции. Он все еще думал о той девушке, детской любви.

Она смогла выдавить улыбку и покачать головой, надеясь, что тоже смогла убедительно скрыть эмоции.

Ли Рон рассмеялся.

- Ты, как всегда, очарователен братишка. Впечатляет.


Обед не разочаровал. Мягкий хлеб был легким и немного сладким. К нему прилагались холодные коренья лотоса со специями и бобами, смешанными с тушеным мясом. Она смотрела, как братья копаются в еде, поглощая ее очень быстро. Аи Линг не привыкла к такому поведению за столом, но она наполняла свою маленькую миску едой, боясь, что они съедят все.

Но Руи вернулся с еще одним подносом с тарелочками.

- Очень вкусно, Руи, - сказал Чэнь Юн. – Это Лао Пан готовил?

Мальчик застенчиво улыбнулся. Его кожа была смуглой, глаза от этого светились ярче. Он был в черной шапке на голове, похожей на головной убор провидца.

- Дедушке не хватает на такое времени. Я готовлю. Я должен все уметь, ведь я его ученик.

Аи Линг постучала палочками по пустой миске, выражая свой восторг, и Чэнь Юн с Ли Роном последовали ее примеру.

- Прекрасная еда, Руи, - сказала она.

Руи поклонился, он был рад похвале. Он вернулся в дом и позже принес на подносе нарезанный свежий плод карамболя, покрытый медом.

- Это с вашего дерева? – спросила Аи Линг.

- Остатки летнего урожая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Ксиа

Серебряный феникс (ЛП)
Серебряный феникс (ЛП)

Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней. И ей нужна помощь. Помощь Чэнь Юна, который находит ее едва живой на берегу глубокого озера. Туда ее пыталось затащить некое зло. И Чэнь Юн предлагает свою помощь и нечто большее.

Синди Пон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы