Читаем Серебряный камень полностью

От любого другого такой тон и такие слова Йен воспринял бы как угрозу, но с Фрейей что-то вселяло в него уверенность.

— Хочешь, чтобы я его вернул?

— Нет, — возразила она. — Да я и не сержусь на тебя. Мы с Харбардом очень по-разному смотрели на многие важные вещи, и, думаю, уже давно назрела нужда чуточку отдохнуть друг от друга — может, несколько лет, может, несколько столетий.

Но сейчас я не хочу оставаться одна. Попрошу Арнольда задержаться, хотя бы ненадолго. Сначала он, конечно, откажется, но потом, если я не пожалею времени на уговоры, согласится.

— Богини плодородия прекрасно разбираются в мужчинах, да?

— Как же иначе. — Фрейя хохотнула.

Йен сперва удивился, затем, подумав, все понял. В принципе, идея не из худших. На внешности Фрейи время не сказывается, но ведь она стара, как сам мир. Да и Арни, деликатно выражаясь, тоже не мальчик.

— Поест твоих яблочных пирогов, глядишь, и скинет пару годиков?

— Верно. — Фрейя легонько коснулась его плеча. — Я знала, что ты все поймешь. Спасибо.

— Но…

— Но ты полагаешь, что Арни не молоденькая нужна. И думаешь, что в таком виде я его просто отпугну. — Фрейя не мигая смотрела юноше прямо в глаза, будто змея на птичку. — А я и не молоденькая, Йен. Мне куда больше, чем ты можешь вообразить, и не стесняюсь этого.

Фрейя отвела взор. Сейчас это была старая женщина, согбенная, с изборожденной морщинами кожей; платье, прежде обтягивавшее фигуру, теперь висело на ней мешком.

— И я достаточно благоразумна, — продолжила она тише и слегка дрожащим голосом, — чтобы ничем не напомнить ему Эфи Сельмо.

Йен, должно быть, мигнул, потому что перед ним вновь стояла та Фрейя, какой он увидел ее в первый раз — юная, стройная, которой годы и столетия нипочем.

— А Харбард… он не?..

— Нет. — Ее звонкий голос переливался, будто прозрачные воды горного ручья. — Арни в полной безопасности. Поверь, в моих руках Гунгнир не менее грозное оружие, чем в твоих. А у Арни есть Мьёлльнир, тоже далеко не игрушка. — Улыбка Фрейи согревала и успокаивала. — Харбард любил периодически… погулять. Да и я тоже. Со временем привыкаешь.

— А алмаз? А рубин?

Она покачала головой:

— Тебе вовсе не обязательно знать, где они. — Сказано это было уже ледяным тоном. — Помни, я дала клятву держать камни в надежном месте до тех пор, пока не пробьет их час. И хотя я куда старше холмов вокруг нас, я никогда не нарушала данного мною слова. — Фрейя вздохнула. — Но хватит обо мне. Как ты? У тебя подавленный вид, ты словно бы пал духом.

— Да, — кивнул Йен. — Так и есть.

— Не рассердишься на меня, если я дам тебе один совет? Старичье ведь порой мудрые вещи говорит.

Он покачал головой:

— Не рассержусь.

— Возвращайся-ка в Хардвуд. Отдыхай, пока не наскучит, — предложила Фрейя. — Чуточку займись собой. Потренируйся с Торианом дель Торианом — он многому может тебя научить. Пусть Карин Торсен извинится перед тобой, причем в присутствии мужа. Это будет полезно и ей, и тем более тебе. От своего отца извинений ты, вероятно, не дождешься, однако…

— Это меня уже давно не волнует.

Она кивнула:

— Знаю. — Ее ладонь ласково коснулась его спины — Поезжай в Хардвуд.

— Да, наверное, поеду. — При мысли о возвращении в Хардвуд у Йена словно гора с плеч свалилась. Отчего это?

— Вот и хорошо, — кивнула Фрейя. — А когда отдохнешь как следует, сделай кое-что и для меня. Если, конечно, захочешь.

— Что же?

— Собери все картины, все фотографии, все фарфоровые безделушки — все, что напоминает ему о ней, и убери их с глаз долой. Тихо, аккуратно, уважительно — но убери. Сделай в доме ремонт, перекрась стены, установи новую мойку, смени кафель — словом, обустрой новую кухню. И воцарись на ней сам — пусть это будет твоя кухня, а не его. Это пойдет только на пользу и тебе, и ему.

— Не смогу, — мотнул головой Йен. — Без разрешения Арни не смогу. — Не станет он ничего убирать и перекрашивать без ведома Арни! Спору нет, перемены необходимы, в первую очередь для самого Арни, — и они нисколько не оскорбят память Эфи, но Йен не мог отважиться на такое, не испросив согласия Арни Сельмо.

— Ладно, — кивнула Фрейя. — Задержись здесь на пару дней, и я обеспечу его согласие. — Она улыбнулась. — У меня это неплохо получается.

— Я заметил, — промолвил Йен.

— Если хочешь, и ты можешь посодействовать.

— Каким образом?

— Воспользуйся вот этим. — Она легонько постучала пальцем по кольцу Харбарда. — Соберись с мыслями, сосредоточься — и людям трудно будет с тобой спорить. — Фрейя чуть склонила голову набок. — Лгать тебе не придется. Полагаю, ты не сомневаешься, что Арни куда лучше жить здесь, со мной, чем ждать смерти в пыльном музее имени покойной жены.

Йен погладил кольцо на большом пальце, снял его и по очереди стал надевать на другие пальцы, и на каждом оно, внешне не меняясь, сидело как влитое. И пульсировало только когда он отчаянно пытался кого-то убедить.

Нет.

Йен убрал кольцо Харбарда в карман. Наверняка ему еще придется им воспользоваться, однако не здесь и не сейчас. Полезная и заманчивая вещь; но Йен уже знал одного человека, заложившего свою душу ради кольца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители скрытых путей

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика