Читаем Сергий Нилус - Полное собрание сочинений - Том 6 полностью

Мы на горе всем буржуямМировой пожар раздуем,Мировой пожар в крови —Господи, благослови!
…Так идут державным шагом —Позади — голодный пес,Впереди — с кровавым флагом,И за вьюгой невидим,И от пули невредим,
Нежной поступью надвьюжной,Снежной россыпью жемчужной,В белом венчике из роз —Впереди — Исус Христос.

Сколь это ни печально, но нужно признать, что жестокость, жадность, завистливость, лживость, безсовестность, вороватость, непоследовательность и легкомыслие — вот, скорее, свойства простонародья во всех русских племенах, чем духовная мощь со всеми ее атрибутами… Оттого и Россия столь безславно погибла.

Вот Вы вспомнили при перечислении духовных центров о Сарове. А заметили ли Вы, что там теперь происходит? („Возрождение“ от 14 мая 1934 г. № 3267.)

Один финн, соблазненный рекламами, отправился искать рая в СССР. С места его арестовали, смешав с кем-то другим, подвергли пыткам, наконец, сослали в концентрационный лагерь. „Меня сослали в лагерь Сарово. Это бывший большой монастырь, превращенный в тюрьму. Там были представлены народности всего мipa — до негров включительно. Заключенными, которых было свыше 8 000 человек, были заполнены до отказа все помещения. Мужчины и женщины помещались вместе, жизнь вели совершенно первобытную. Царила ужасающая безнравственность, все надобности отправлялись на глазах других. Казалось, что находишься не в обществе людей, а среди диких животных“.

Такая судьба постигла тот монастырь, где подвизался преподобный Серафим! Неужели духовно мощный народ мог бы допустить подобное глумление над одной из его святынь?»

Наконец, в письме от 1/14 июня 1934 г. мой ученый друг пишет: «…Существование огромного духовного богатства в России я признаю, но вся беда в том, что оно лежало втуне и никем не проводилось в толщу народную. В правовом отношении преобладающее по своей численности сословие мужиков-пахарей было загнано в тупик „крестьянским“ законодательством, а просвещение этого сословия предоставлено было так называемым „народным“ учителям и учительницам, в огромном большинстве своем зараженным марксизмом через проникавших в их среду иудеев и через доступные по цене книжки „Знания“, издававшиеся иудеем Битнером. Духовенство, по крайней мере, в пределах моих наблюдений, весьма мало интересовалось школьным делом, небрежно отбывало уроки и нравственного влияния на подрастающие поколения не оказывало. Мужики постепенно теряли те традиционные нравственные навыки, какие переходили в семьях от родителей к детям, а новых не приобретали. Так и наступило то одичание черни, какое изобразил И. А. Родионов в книге „Наше преступление“ и какое особенно дало себя знать во время революции»…

При таком низком уровне умственного и религиозного развития русского народа было понятно, что он становился жертвою эксплуатации со стороны евреев. Ни пастыри Церкви, ни вожди в лице его многочисленных опекунов не открывали народу глаз на работу еврейства, на его задачи и цели… И это можно сказать не только в отношении простонародья, но и в отношении интеллигентного класса. Не только по выходе с аттестатом зрелости из гимназии, но и по выходе из университета наша образованная молодежь не имела ни малейшего представления о еврейском вопросе и его значении.

Огромный материал, ярко рисующий облик еврея, характер его законодательства и сущность его религии, содержащийся в Ветхом Завете Библии, оставался совершенно не использованным. Школьные программы по Закону Божию составлялись умышленно таким образом, чтобы не компрометировать ветхозаветных книг, якобы написанных, по выражению митрополита Антония, «Духом Божиим чрез освященных от Бога людей» (Опыт катехизиса. С. 7), и потому не только скрывали подлинный лик еврея и ту роль, какую он играл среди других народов, но и внедряли в сознание христиан ложные представления, отвлекавшие их внимание от истинных задач еврейства и его мировых планов, вполне ясно и определенно вытекавших из требований его закона и религии, остававшихся для большинства христиан неизвестными.

«Протоколы», в сущности говоря, не прибавили ничего нового к тому, что известно было людям, знающим Ветхий Завет. Они изложили лишь современным нам языком методы и способы осуществления еврейских идеалов, к которым евреи стремятся с библейских времен. Эти методы постепенно, с течением веков, все более изощрялись и совершенствовались, а в «Протоколах» нашли свое наиболее соответствующее для нашего времени выражение.

Чтобы не быть голословным, приведу еще несколько выдержек из писем моего ученого друга, с которым я часто переписывался по этому поводу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика