Читаем Серия 5. Книга 1. Бывший бытовик (СИ) полностью

— Шарахну разрушителем врат в потолок над вашей головой. Вы все в пещере и так удобно скопились на одном месте, вот заодно получится у вас братская могила, и мы сможем закрыть миссию в нашей гильдии. Я думаю, так даже быстрее будет и явно меньше мороки с вами. Ну действительно, что за глупости? Мы ведь тоже тратим своё время. Если вы ни при чём, и к пропадающим людям в деревнях не имеете никакого отношения, просто скажете “нет”, и мы просто уйдём, дел на минуту, а если нет, или если это вы воруете людей на опыты, мы перманентно решим этот вопрос прямо здесь и сейчас.

— Мы готовы говорить, — послышался голос с той стороны. На этот раз голос принадлежал мужчине, а не юнцу и звучал более солидно.

— Но, учитель… — опять послышалось вспыльчивое начало.

— Хватит! Даже если каким-то чудом нам удастся их победить, мы потеряем большую часть адептов, а гильдия тут же пришлёт карательную группу и добьёт тех, что остались.

Мы с девушками спокойно вошли внутрь, как раз туда, где собралась толпа мальчишек и девчонок разного возраста, во все глаза разглядывающих нас.

— Здравствуйте ещё раз, мы маги из коллегии Винтерхолда, — показал я знак гильдии. Девушки тут же присоединились ко мне и показали свои знаки.

— Так что же коллегии понадобилось от нас? — спросил маг лет тридцати с уже начавшей лысеть головой и глубоко посаженными глазами.

— Нас послали разобраться с жалобами крестьян о том, что у них пропадают люди, — вступила в беседу Дариэн.

— Но а мы-то тут при чём? — удивился маг. — Это не мы их выкрадываем. Скорее всего, в этом виноваты вампиры.

Я видел, маг не врал и ни у одного из них в ауре не появилось даже оттенка понимания или осознания в проблесках проблемы. Значит не они, иначе я бы заметил.

— Вампиры из тех, что у вас вон в той комнате? — спросила Элия, зачем-то решив блеснуть своей осведомлённостью.

— Откуда… — напрягся маг.

Атмосфера сразу стала напряжённой. Маги явно не рассчитывали на то, что кто-то знает об их экспериментах.

— Спокойно, — поднял руки я, — хоть эксперименты над живыми разумными и запрещены, вампиры живыми не являются, а потому под конвенцию о защите не попадают. Можете их хоть резать, нам плевать, — сразу постарался разрядить обстановку я.

— Желательно сразу и всех… — проворчала Дариэн.

— Да, скорее всего, у них тут рядом гнездо. Точнее, гнездо у какой-то старой твари, и она набирает себе прислужников, именно их нам и удалось перехватить. Мы даже выпытали местоположение гнезда, но сами туда соваться не решились.

— Не поделитесь с нами? — поинтересовалась Дариэн. Почему-то вампиров она очень не любила.

— У вас есть карта местности?


То, что мы сейчас наблюдали, вызвало какую-то ассоциацию из памяти. Скорее, даже обрывок старого, детского мультика.

“Если я что-нибудь в чем-нибудь понимаю, то дыра — это нора, а нора — это Кролик, а Кролик — это подходящая компания”.

Вот как раз та самая нора сейчас и была у нас перед глазами. Ночь после беседы с магами мы провели в лесу, где обустроились на ночлег. Хоть нас и звали на постой, но было видно, что это всё чисто из вежливости, чисто чтобы соблюсти приличия. Даже и сам вопрос напоминал нечто из разряда: “Вы ведь, правда, не хотите остаться у нас заночевать?”

Да и в этой вонючей крепости оставаться… как-то не лежала у меня душа. Просто на всякий случай. Единственными последствиями нашего визита для магов оказались три книги, которые один из их адептов, изгнанных из коллегии, спёр из нашей библиотеки, и то… я просто сделал точные копии для них, а оригиналы забрал себе. Трогать этих бедолаг не хотелось, им и так тут несладко.

Своё временное жилище я обустроил на дереве, окружив кучей защиты, чарами отвода глаз и невидимости, а потом ещё всю округу утыкал сигналками. Однако всё это оказалось невостребованным. Ну и замечательно, не особо и рвался я вскакивать спросонья и мчаться в бой.

Найти обозначенный на карте вход в гнездо вампиров не составило труда, и теперь мы стояли прямо напротив небольшой дыры в рост человека. Внутренности этой норы уходили глубоко под землю, а вот лезть мне туда самому не очень хотелось, и потому я пустил заклинание “глаз”, для осмотра местности.

— Тридцать шесть вампиров внутри и один довольно старый кровосос. Видимо, решил организовать своё гнездо и обосноваться тут. Скорее всего, это именно он украл тех пятерых из деревни.

— Надо предупредить коллегию, о таком большом гнезде должны узнать там.

— Думаешь, надо вернуться? Пока они там соберут группу, тут вообще от деревни никого не останется.

— А что ты предлагаешь? — удивилась Дариэн.

— Есть у меня одно заклинание. Надеюсь, ультрафиолетового света они тоже боятся, но вам лучше остаться снаружи.

— Нет, мы пойдём с тобой, — решительно произнесла Дариэн.

— Мне одному будет проще и привычней.

— Нет, так не пойдёт, а вдруг там с тобой что-то случится?

— Ну и что вы в таком случае там сделаете?

Глядя в решительные мордашки девушек, я тяжело вздохнул.

— Ладно, идём вместе, только без моего ведома ничего не делать и никуда не идти.


Перейти на страницу:

Похожие книги