Читаем Серый взгляд бога полностью

– В Пайн-Гарден на вилле «Вивьен» остановились Уолтер Шпигель и его жена Оливия Мария. Анджела иногда гостит у них.

– Уолтер?! – Пакеда изо всех сил пытался скрыть охватившие его эмоции, но у него получалось скверно. – Они в Красных Горах?

– Я думал, что вы знаете, – равнодушно сказал я, – просто я не имел понятия, что Анджела поддерживает с ними связь.

Это был легкий укор при отсутствии информации от заказчика, я бил почти вслепую, по интуиции, но, кажется, попал.

– Мистер Моррисон, то есть Заг, – его бубнеж стал медленнее, что говорило о крайней степени задумчивости, – очень хорошо, что вы сказали об этом! Я действительно не знал, что Уолтер и Оливия там, у вас! Тогда я дам своим людям инструкции отправиться туда! С вами мы свяжемся позднее, все нормально…

И в трубке раздались гудки.

Некоторое время я смотрел на трубку в надежде, что это поможет мне понять, что же такого нормального произошло между мной и Джо, но внезапно понял, что это ускользнуло от меня в мире телефонного кабеля.

Зато мне стало спокойнее из-за несостоявшейся встречи с некими людьми Пакеды.

Затем я позвонил в клуб «Степ-Гоу» мадам Пиланж, и не прошло пары минут, как к телефону позвали Макса.

Человеку с ноздрями летучей мыши я не стал рассказывать, как Барри Шептун жрет его сородичей, коптя на ацетилене, хотя, признаюсь – соблазн был велик.

– О! Заг! Я искал тебя. – Макс был возбужден и кинул в сторону: «Лили, детка, подожди, мне нужно поговорить с Загом конфиденциально!»

– О! Заг, душка! Привет! – раздался выкрик Лили.

– И тебе, крошка! – ответил я машинально.

– Что? – Макс расслышал последнее слово. – Какая крошка?

– Не бери в голову, Макс, – отмахнулся я, – крошка упала на мой безупречно накрахмаленный манжет. Что ты хотел мне сказать?

– Я навел справки про того часовщика, – заговорщическим тоном прошипел Макс, – надеюсь, ты подкинешь мне гонорар?

– Зависит от того, что я услышу, – умерил я его пыл.

– Ну, Заг! – начал канючить тот.

– Хорошо, – сжалился я, – минимум десятку.

– Может, хотя бы двадцатку?

– Макс! – рявкнул я.

– Так я и говорю, – суетливо продолжил он, словно опасался, что я брошу трубку, – с самим часовщиком я не смог встретиться, но один парень в баре развязал язык, пока мы с ним выпивали, пришлось потратиться… Так вот, да! Он связан с какой-то опасной вооруженной группировкой! Но! Это еще не все! Часовщик ведет много темных делишек, но что касается его подпольных связей, к нему наведываются двое: пухлый мужик в котелке с черными усиками и женщина с каштановыми волосами! Но ее уже давно не видели…

– Ну, Макс, пятнашку ты отработал…

– Заг! Ну, пожалуйста…

– Ладно, хренов нахлебник, – прорычал я, – пришлю тебе четвертак, но взамен…

– Все, что попросишь! Заг!

– Заедешь в аптеку Лесли, помнишь, где это…

– Да, конечно же!

– Вот, – ободрил я его, – возьмешь там кое-что для Дерга. Он тебе передаст сверток. Потом поедешь в сертификационную комиссию, запишешься на прием к Эмилю Дергу. Без всяких там «я от Зага Моррисона» – не то пристрелю тебя!

– Да, конечно, босс…

– Не называй меня босс! – вспылил я. – И не вздумай заигрывать с его распутной секретаршей! Анехита ее зовут, и она специально обученный провокатор! Из жандармерии!

– Есть, сэр! – гаркнул Макс.

– Повтори, как понял? – переспросил я настойчиво.

– Да, сэр! – ответил Макс. – Не упоминать, не заигрывать!

– Смотри мне! – жестко сказал я. – Иначе твое дело в полиции…

– Понял, сэр!


После того, как я отписался на шифрованный адрес Пифагора, старательно избегая претензий и грубых эпитетов, я, естественно, не выдержал и позвонил в офис.

– О! Шеф! Вас еще не убили? – Кажется, в насмешливом тоне Алисы прослеживалась нотка тревоги и радости.

– Ваши надежды снова не оправдались, мисс Линсдэйл. – Голова моя уже трещала от бесконечных разговоров по телефону, и голос мой был сух, хотя, может, просто от утренней жажды после вчерашнего.

– Вас искал господин Эмиль Дерг, а еще господин Хофер…

– Господин Хофер меня уже нашел, – успокоил я ее.

– Отлично, босс…

– Я уже просил не называть меня боссом…

– Да, шеф! – Она снова выдала свой фирменный прием. – Также звонил некто Гастон, передал свой номер и просил связаться, еще звонил Чарльз Вудстер, спрашивал, нуждаетесь ли вы в его услугах дальше…

– Набери Чарли, – попросил я, – и скажи, что все в порядке, мне пока ничего не надо, но я пропущу с ним стаканчик в «Иропе». Номер Гастона у меня есть, спасибо – наберу ему сам. Если будет звонить еще, скажи, что я в другом городе на срочной работе и, скорее всего, умер.

– Чувство юмора все же у вас своеобразное… – Алиса закашлялась.

– Я и сам иногда его боюсь, – согласился я. – Дерг больше звонить не должен. Что-то еще?

– По поводу фонда Шпигеля, – Алиса явно пила чай, позвякивая ложечкой, – удалось выяснить некоторую информацию…

– Так?! – вырвалось у меня. – Интересно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Купола богов

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези