Ну… конечно же, скрытые за деревьями, правильно закрашенные в охристые пятна, да и, наверное, настоящий мох там рос, но факт оставался фактом: это были двухстворчатые ворота, ведущие куда-то под землю.
Я задумался.
Необходимо наблюдать, никуда не вмешиваясь: никто не знает, что я тут, и если со мной хоть что-то случится, меня тут просто не станут искать. А машину можно и в овраг сбросить.
Естественно, нужно отступать и вернуться сюда с командой – жалко мало информации. Ну там какой-то условный стук или потайной рычаг, открывающий ворота, или хотя бы посты охраны… Кстати, если бы я тут был главным, где бы я поставил наблюдателей? Правильно – на господствующей высоте, скрытой деревьями…
И как только я пришел к такой блестящей мысли, сзади слева послышался громкий щелчок затвора винтовки, и вкрадчивый голос произнес:
– Не глупи, приятель, положи оружие на землю и руки в гору, а то ай-яй-яй будет…
Ровно сзади, как я гениально придумал, меж стволами деревьев возникло движение, и, словно духи Фируза-Козерога, из мха и опавших листьев поднялись четыре силуэта в маскировочных костюмах.
Они очень удачно целились из четырех же карабинов в одного меня.
Я медленно и аккуратно (хотя иное было бы глупо) вынул из наплечной кобуры свой любимый «Соер» и положил на увядшую мокрую листву.
Даже кончиком ботинка отбросил его на пару метров, чтобы понравиться ребятам.
Все мои попытки рассказать, что тут моя любимая грибная поляна, были осмеяны и признаны лживыми.
Да я особо и не спорил – не вышло, так и не выйдет.
– Кстати, джентльмены, – я нервно озирался по сторонам, – а вы знаете, что я работаю на Джо Пакеду?
– А я работаю на президента Монро! – хохотнул один из бойцов, на чем наша дискуссия и окончилась. – Шагай, работник…
– Моррисон? – Это лицо было темным пятном, так как яркая электрическая лампа была направленна мне прямо в глаза, и чувствительное зрение сиблинга отдавалось в голове резкой болью… И лампа была какая-то явно артефактная. Да только каменный мешок, в котором я сидел, прямо вибрировал от электромагнитных полей, которые блокировали все возможности сиблингов, хоть у меня их и так негусто.
– Мор-р-рис-со-о-он, – он словно пытался попробовать эти звуки на вкус. – Лично я не знаю никакого Моррисона, и никаких инструкций мне на этот счет не давали…
– А как же ребята из черного «паккарда»? – вяло переспросил я.
– А какие такие ребята, да еще из черного, как вы говорите, «паккарда»? – Пятно явно удивлялось. – Вас послушать, так вы тут вообще по делу? А говорили – грибы собираете… Вот как вам верить после всего этого?
– Послушайте… – меня пока не били, но наручниками к стулу пристегнули, наверное, чтобы я сам себя не поранил, – меня нанял Джо Пакеда, свяжитесь с ним, он все подтвердит. Оливия Бич хочет узнать координаты вашего объекта!
– А мы уже с ним связались, – как-то ласково, словно для умалишенного, произнес голос, – и он очень удивился, услышав имя Заг Моррисон! Он прямо даже переспросил меня два раза – Гаррисон? Или Мэдисон? А я ему и говорю – Моррисон, сэр. Так он мне и ответил, ну, бывает, мол, и такое с людьми…
– Это я с тобой полностью согласен, парень, – ухмыльнулся я, – со мной такое уже почти три десятка…
– Так, значит, ты не хочешь честно сказать, что ты тут забыл и для кого шпионишь? – Голос казался равнодушным.
– Ну… – протянул я, – когда меня наняли йети, они не сказали, что будет так много проблем… Я должен был тут ждать дисколет из Купола Парфия с самим великим Фэридуном и Небесным Капитаном…
– А ты с юмором, парень… – раздался смешок, и резкая боль в затылке, после чего свет померк…
Я открыл глаза с усилием, сравнимым с трактором Перкенсонов, вытаскивающим машину с доком Ларе. После чего, кстати, трактор заглох…
Распахнуть веки пришлось от какого-то гулкого лязга в ушах и ритмичного покачивания.
Надо мной проплывала каменная кладка потолка: аккуратная такая, с «волосяными» швами и ровными сводчатыми блоками… Кладка Древних… Уж ее я узнаю без сомнений…
В висках стучит кровь, и тело сотрясается… да и все вокруг сотрясается – а уезжающая вверх кладка Древних вдруг озаряется тусклым светом, и мертвенно-голубым пятном проплывает зарешеченный фонарь, привинченный ржавыми болтами к кладке. Проводов не видно – значит, затылок с головой трещат не только от удара – фонари артефактные.
С трудом поворачиваю голову вбок, одновременно пытаясь пошевелить конечностями. Сразу же понимаю несколько фактов своего бытия: меня везут на какой-то узкоколейной железнодорожной платформе, и стучит не только у меня в голове, но и по рельсам. Гул от тоннеля создает во мне ощущение пестика в колоколе, которым звонит сумасшедший звонарь церкви Великого Круга…
А самое неприятное открытие, что меня примотали матерчатыми ремнями к больничной каталке, и шевелиться мне особо не светит. Еще и слабость какая-то странная.
К тому же некий шутник из моих захватчиков положил мне прямо на живот в плаще мою шляпу, весьма уже грязную, явно намекая, что я еду в «последний свой путь».
Пахло сыростью и какой-то псиной.