Читаем Сестры лжи полностью

– Извини, дорогуша… – наклоняюсь я к Джеку и чешу ему за ухом. Он вскидывает на меня теплый, доверчивый взгляд; пасть открыта, слюна стекает на грудь. Казалось бы, всего-то минуло несколько дней, а изменения уже налицо. Он равнодушен к Барри, да и вообще ко всем, кто здесь работает, а вот мне начинает раскрываться. Первые несколько раз, когда я хотела его погладить, Джек еще вздрагивал, зато теперь его пугают лишь резкие движения. Нет, он еще не отошел от своего прошлого – куда там! терапия только-только началась, – но психологические раны от собачьих боев начинают понемногу затягиваться, не говоря уже про раны физические. Я бы не удивилась, если бы к нам вновь пожаловали его горе-хозяева с требованием вернуть собаку, однако тех и в помине нет. Что ж, оно даже к лучшему. – Ну, пошли, – говорю я. – Познакомлю тебя с Хлоей.

* * *

– Джейн! – Хлоя бросается ко мне в объятия, едва я переступаю порог. Крохотные ручки обвивают мои бедра, детское лицо трется мне о живот.

– Сара говорит, она сегодня с шести утра на ногах, – сообщает Уилл. – И вообще, наверное, ночь не спала.

Я тяну к нему руку, чтобы прижать к себе, однако он отшагивает в сторону и просто пожимает мне локоть. Я шепчу: «Тяжелое похмелье?», но он лишь качает головой.

– Нормально все.

– А у нас в школе сегодня ярмарка, – щебечет Хлоя. – Ты придешь? Я сплела браслеты на продажу. Миссис Джеймс говорит, что я могу отдать эти деньги вашему приюту! А если ты придешь, будет очень здорово. Ну скажи, что придешь!

– Во сколько у вас все начинается?

– В два!

Моя смена заканчивается как раз в обед, так что теоретически я могла бы… Я бросаю взгляд на Уилла. Тот лишь пожимает плечами и отворачивается, взяв игрушечного кота с витрины. Аляповатая погремушка бренчит надоедливым жестяным тоном.

– Уилл?

– Как захочешь.

Он не поворачивается. Раздражающий звон не прекращается. Или наврал насчет похмелья, или у него что-то еще на уме.

– С удовольствием приду на вашу школьную ярмарку, – говорю я Хлое, – только надолго задержаться не смогу.

– Отлично! А можно теперь на котят посмотреть? – Хлоя глядит на меня снизу вверх, и в памяти всплывают крупные, доверчивые глаза Джека. – Ну пожалуйста?

– Конечно, можно.

Я выпутываюсь из ее объятий и тянусь к детской руке. Хлоя вкладывает свою ладонь в мою, затем протягивает руку Уиллу. Со стороны поглядеть, мы ничем не хуже любой счастливой семьи. Если не считать странного косого взгляда, который мне то и дело дарит Уилл.

* * *

– Ой, папа, папа! Они такие хорошенькие! А можно мне тоже завести котенка? Ну пожалуйста! – Хлоя сидит на ковре с крошечным полосатиком, который ползает в кольце ее ног, отчаянно пытаясь выбраться наружу. Мы только что закончили обзорную экскурсию и вернулись в «кошачью гостиную», где будущие хозяева могут провести побольше времени с приглянувшимся зверьком в более естественной – для человека – обстановке. У нас тут есть и диваны, и стулья, и кресла-«груши», и даже радиола. – Ну папа!

Уилл, который не переставая возится со смартфоном с момента нашего здесь появления, вскидывает глаза.

– А?

– Я про котенка! Можно мне котенка?

Он вновь опускает взгляд на свой телефон.

– Подумаем…

– Значит, можно, да?

– Сначала надо посоветоваться с мамой.

– Она согласится, я знаю, что согласится! А если нет, мы можем держать его у тебя в доме, правда? Ну папочка, ну давай возьмем котенка! Он может жить у тебя, а я буду к нему приезжать по выходным. Конечно, тебе придется за ним смотреть, но когда у меня будут каникулы, я вообще смогу гораздо чаще…

– Я же сказал: надо подумать!

Хлоя вздрагивает от внезапно резкого тона, затем сгибается над котенком и, смаргивая слезы, подхватывает его с пола, чтобы прижать к груди.

Я подаюсь к Уиллу и тихонько спрашиваю:

– Случилось чего?

Он смотрит на меня, будто первый раз видит.

– Ну… как бы да.

– Хочешь поговорить? За Хлою не волнуйся, она от этих котят никуда не отойдет. И за ней можно приглядывать через окна.

Уилл кивает.

– Хлоя, мы на минуточку выйдем в коридор. Ничего? Ты здесь поиграешь?

Та молча клюет головой.

– Хлоя. – Он слезает с дивана и, сделав пару шагов, присаживается на корточки возле дочери, кладя руку ей на плечо. – Извини, что я только что повысил на тебя голос. А как быть с котенком, мы еще разок обсудим, когда вернемся домой. Хорошо? Я понимаю, эти ребятки ужас какие симпатичные, однако дело серьезное, все надо обдумать…

– Ладно.

Хлоя не поднимает лица, но и не отстраняется, когда Уилл отводит свисающую прядь и целует ей щеку.

– Мы в коридоре, не волнуйся, – напоминает он, показывая на дверь.

* * *

– Извини, – первым делом говорит Уилл, когда за нами закрывается дверная створка и щелкает замок. – Моя бывшая своей пассивной агрессивностью доводила меня до кипения, но ты, Джейн, заслуживаешь большего. В смысле, Эмма… – спохватывается он.

Перейти на страницу:

Все книги серии DETECTED. Тайна, покорившая мир

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы