Роуз достала черную краску, чтобы добавить пятен на белый крест – как у голштинской породы, а на самом верху нарисовала пятнышко в форме штата Вермонт. Папе понравится.
Закончив, она быстро обмыла кисточки в растворителе и побежала домой к маме.
Сильви уже вернулась и накрывала на стол. На ней было голубое платье и ленты в волосах в тон. На их фоне глаза сестры приобретали цвет летнего неба.
«Только чудовище может быть таким прекрасным, – подумала Роуз. – Оно маскируется, усыпляя внимание окружающих».
– Мне надо кое-что тебе показать, – прошептала Роуз маме. Сильви сердито посмотрела на сестру. Кажется, у нее обеспокоенный вид. Неужели в курсе, что Роуз все узнала?
– Не сейчас, детка. Надо поставить запеканку в духовку. – Мама уже положила в блюдо лапшу и тунца, залила все сливками, а теперь резала сельдерей и грибы.
– Прошу тебя, – захныкала Роуз. – Это подождет.
– Я освобожусь через десять минут, – пообещала мама. – Иди к себе в комнату, я тебя потом позову.
Поднимаясь по лестнице, Роуз услышала, как Сильви спросила:
– Что это она опять?
Мама что-то ответила, но слов было не разобрать из-за стука ножа по деревянной доске.
Прошло полчаса. Роуз села за домашнюю работу, только вместо задачек по математике перед глазами стояли брызги крови и осколки стекла на полу башни.
– Роуз? – позвала мама. – Что ты хотела мне показать?
– Пойдем, – вскочила Роуз. – Это в башне.
Уголки ее рта опустились. Мама напряженно вытерла руки о фартук и кивнула.
– Ладно, раз ты настаиваешь.
Роуз практически бежала, а мама медленно шла за ней. Мама никогда не спешила.
Спускались сумерки, сентябрьское небо потускнело. Листья клена во дворе мерцали ярким огнем.
– Помнишь рассказы Омы про оборотней? – спросила Роуз, подходя к башне. – Один из них здесь.
Она глянула на маму, ожидая ответа, но та промолчала.
– Оборотень здесь, в нашем мотеле. И он сотворил нечто ужасное.
У Роуз едва не закружилась голова от собственных слов. Мама наконец-то поверит ей, когда увидит кровь. Роуз расскажет ей всю правду о Сильви, и тогда мама обнимет ее и прошепчет: «Бедная моя девочка, ты столько всего пережила. А я тебе не верила. Прости меня».
Дойдя до нужного места, Роуз в смятении уставилась на пол. Ничего. Никакой крови и осколков стекла. Роуз удивленно моргнула, на глаза выступили слезы ярости. Неужели ей все почудилось? Роуз потрогала пол – немного мокрый и пахнет лимонным средством для мытья.
– Здесь была кровь, – задыхаясь, выдавила Роуз. – И битое стекло! От лампочки.
Наверное, Фентон нес в руке лампочку, когда на него напала Сильви. Сильви в облике
– Роуз, пожалуйста, ну хватить сочинять!
– Я не сочиняю, мама! Это Сильви! Ты не знаешь, кто она. Она уходит каждую ночь и…
–
Роуз так сильно прикусила язык, что на глаза навернулись слезы. Она кивнула. Да, ясно. Она теперь одна. Ей никто не поможет, даже мама.
По дороге к дому Роуз глянула на окна своей спальни: встревоженная Сильви смотрела на маму и сестру с мрачным видом.
Мистеру Альфреду Хичкоку
Студия «Юниверсал»
Голливуд, Калифорния
19 сентября 1961
Уважаемый мистер Хичкок!
Папе пришлось усыпить корову Люси. Мы с ней родились в один день. У Люси на боку было пятно – по форме в точности как штат Вермонт. Отовсюду приезжали люди, чтобы ее сфотографировать, и папа всегда говорил, что это пятно – знак удачи для нашей семьи. Тогда что значит ее смерть? Видимо, она принесет еще больше несчастий.
Дядя Фентон пропал, и это я виновата. Я ужасный человек. Я чудовище. Вы не представляете, что я натворила.
Простите, что сваливаю все это на вас, но мне больше не к кому обратиться. Меня разорвет изнутри, если я не расскажу кому-нибудь правду. Тому, кто понимает, что внутри каждого – каждого из нас – живет зло.
Искренне ваша
Мисс Сильвия А. Слейтер
Мотель «Тауэр»
Шоссе 10, дом 328
Лондон, Вермонт
Роуз