Читаем Сестры Спринг полностью

– Да ну? – Я указала на бумажный стаканчик, который он держал в руке. – Это кофе? Где ты им разжился, интересно узнать?

Я видела в особняке уставленные шампанским столы и два бара, набитые выпивкой под завязку, но кофе?..

– Да, это кофе. Хочешь глотнуть? – Он протянул мне стакан.

Я кивнула. Кофе даже еще не остыл.

– В самый раз. Кофе куда приятнее комплиментов.

Я сняла со стаканчика белую пластиковую крышку и понюхала, чтобы убедиться, что туда не подмешали спиртное. Мне хватило шампанского, которое я выпила, притворяясь, что мне оно нравится. После этого вечера я совсем перестала понимать, почему люди так много пьют. Ну взрослые еще куда ни шло, глушат выпивкой заботы и беспокойства. Но подростки? Не понимаю.

Я вернула крышку на место. Это точно можно пить?

– Держи, тебе кофе не помешает, – сказала я, возвращая Лори кофе.

Он взял стаканчик. Склонил голову чуть набок и, ничего не сказав, отхлебнул. Прополоскал горло, словно это было средство для полоскания рта, и, улыбнувшись, проглотил, а потом высунул язык, демонстрируя, что кофе отправился по назначению.

– Можно срезать путь через кладбище, тогда за десять минут доберемся, – произнес Лори пару мгновений спустя.

– Через кладбище? – Невозможно пройти через кладбище. Там, во-первых, ограда, во-вторых, все закрыто.

Ну и жутко, если честно.

– Ага. – Он пнул ногой камешек, тот перелетел на другую сторону улицы и затерялся в темноте. Стрекотали сверчки, им вторили кузнечики. Впереди показалось кукурузное поле. Там вечно царила такая темень, что всякий раз, проходя мимо, я вспоминала фильм, который Эми выбрала на прошлое Рождество: «Дети кукурузы».

– Так быстрее, поверь мне. Я все время срезаю через кладбище.

Меня взяла досада, что он знает про короткий путь, а я – нет.

– Там закрыто.

– И что? Я помогу тебе перелезть через забор, если боишься. Девчонки, как правило, не умеют лазить через заборы. Я помогу. – Он улыбнулся, словно желая меня подбодрить.

Мне сразу же захотелось попробовать, но слегка смутило его «как правило».

– Ничего, и без твоей помощи справлюсь. – Я храбро улыбнулась и последовала за ним по дороге.

– Слишком жарко. Тяжко будет летом, – проговорил Лори.

Я взглянула на него:

– Это ты о погоде?

Он усмехнулся и ответил:

– Не то чтобы.

Вход на кладбище начинался с больших деревянных ворот, выкрашенных в красный цвет.

– Готова? – спросил Лори, хитро прищурившись. Он словно подначивал.

– Ага.

Он полез на забор, я стала взбираться следом. Ограда была железная, я легко справилась без помощи Лори. Перелезла и спрыгнула, в паре мест порвав джинсы. Однако ради самоутверждения джинсы – не такая уж большая жертва.

Мы молча шагали среди могил. Лори сказал: «Не тревожь мертвых, и они тебя не потревожат».

Я знала, что он просто хотел нагнать на меня жути, но все равно дрожала, старалась идти к нему поближе и двигаться как можно тише. Наконец мы вышли на асфальтированную дорогу. До городка было рукой подать. Впереди, в паре минут ходьбы, уже виднелись ворота.

Надо же, Лори совсем недавно сюда переехал, а знает город лучше меня.

– Ну так как, Джо? Что бередит тебе душу?

– Какой неожиданный вопрос. – Я усмехнулась, торопливо шевеля ногами, чтобы за ним поспеть.

– Обычный. Просто полюбопытствовал.

Лори сунул руки в карманы и замедлил шаг.

– Сначала ты скажи, мне тоже интересно. – Я незаметно вытянулась, чтобы казаться выше. – И я не люблю эти игры.

– Да ну? Слабо верится.

Он улыбнулся. На небе ярко светила луна.

Глава 13

– Если будешь надоедать, то пойдешь один, – бросила я.

Мне не хотелось всю дорогу до дома разгадывать его шарады и слушать завуалированные комментарии в ответ на каждую мою фразу.

– Хорошо, не буду. Обещаю, отныне буду вести себе безупречно. – Лори вскинул руку и с жаром осенил грудь крестом.

Выглядело это забавно. Я засмеялась.

– Давай поболтаем, – предложил он и принялся засыпать меня вопросами. Мне пришлось отвечать, и я даже не заметила, как мы добрались до ворот нашего городка.

Откуда у меня такое имя?

Нравится ли мне, что меня все зовут Джо вместо Джозефин?

Кто у меня старшая из сестер? И кто из них – самая младшая?

Я же о нем по-прежнему почти ничего не узнала, зато узнала одну вещь о себе – мне ужасно захотелось, чтобы он стал моим другом.

Мы подошли к воротам, и я не могла решить, какой дорогой лучше пойти. Один из друзей как-то заметил, что наши ворота похожи на будку при въезде на платное шоссе. А вот Лори не сомневался в выборе маршрута, и я последовала за ним к самой дальней дорожке слева. Над головой светили яркие фонари. Военные полицейские, охраняющие каждую подъездную дорожку, были вооружены пистолетами, пристегнутыми к униформе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модное чтение. Проза Анны Тодд

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези