Читаем Север и юг полностью

Договорить она не успела – Сидше подхватил её на руки, легко, как пушинку, и закружил, закружил, пока голову не повело. И у него, похоже, тоже, потому что в следующий момент они вместе покатились по вытоптанной земле, ещё хранившей солнечное тепло.

Было отчего-то и страшно, и сладко, и всё тело охватила дрожь.

Мелко и часто дыша, Фог смотрела, как Сидше нависает над ней, такой же раскрасневшийся и распалённый – и не могла пошевелиться.

Не хотела.

– Ты чего? – вырвалось у неё тихое.

– Давай только сегодня? – прошептал он, склоняясь ниже, стискивая её запястья. – Только сейчас? Я не обижу тебя… не причиню вреда, никогда… Если прикажешь стать тебе братом или тенью – я стану, но только этой ночью…

Фог легко могла его скинуть – снести волной морт, но даже моргнуть боялась.

«Я ведь люблю учителя, – стучало в висках. – Алаойша Та-ци. Моего учителя… Ведь так?»

Прижать к себе Сидше хотелось почти до боли.

– Я не знаю, – пролепетала она, не имея даже силы отвернуться. – Что со мной? Любовь – это вот так, да? – она неловко двинулась – и ощутила, как что-то твёрдое прижалось к её бедру. – Ой… О-ой…

Сидше тут же замер настороженно.

– Сколько тебе лет?

– Двадцать три, – выдохнула она, широко распахнув глаза.

– Ты была с мужчиной?

Молчание стало ответом более выразительным, чем любой другой. Сидше на мгновение зажмурился, прикусив губу, а затем тряхнул головой, шепнув:

– Совсем ещё ребёнок. Аше-аше, ну за что мне это… – и со смехом уткнулся ей в шею.

А Фог смотрела на звёзды, на «Штерру», залитую светом фонарей, и на глазах выступали сердитые слёзы, а в горле образовывался комок. Ей было жаль себя, и в то же время накатывало отвращение. Она никак не могла вспомнить, представляла ли когда-нибудь поцелуи с учителем, и по всему выходило, что нет. Только его взгляд, наполненный теплом и уважением, или руки, направляющие морт, или улыбку…

Но с Сидше получалось представить всё – даже то, что воображать бы не хотелось, особенно сейчас.

– Тише, тише, – погладил он её по волосам, затем по щекам, вытирая солёные подтёки. Я же говорил, что не сделаю тебе зла, ясноокая госпожа. Прости, что напугал.

Сказал – и отстранился, собираясь встать и уйти.

Точнее, попытался.

– Сидше…

– Я же говорил тебе, что не надо мужчину за рукав тянуть? Можно понять… неправильно.

Фог тоже привстала, свободной ладонью растирая лицо. В голове был кавардак; щёки горели. Сердце колотилось часто – ещё немного, и пробьёт рёбра, и это спутывало мысли сильнее…

Одно было ясно: Сидше она отпускать не хочет.

– Нет, – шепнула она еле слышно. – Ты правильно понял. Я просто не знаю ничего, у меня жизнь была другая… Мне бы себя узнать, собственный голос услышать. Я из Шимры сбежала, чтобы найти своего учителя после сброса, а потом оказалось вдруг, что мир больше, чем я думала. И столько всего надо сделать, чего, кроме меня, никто не сделает… Не уходи.

Сидше застыл, а потом снова прикоснулся к ней, очень бережно.

– Вот, значит, как. Тогда спешить некуда.

И наконец-то поцеловал её.

…это было лучше, чем представлялось – но совсем по-другому. Губы обветренные, но сладкие после засахаренных фруктов; руки сильные, но осторожные, несмелые даже. Он погладил её по волосам, по шее, ласкающим движением провёл по спине и отстранился. Фог не знала, куда смотреть, и уткнулась ему лбом в плечо, обнимая крепко-крепко. Так они просидели несколько минут, ничего не говоря, а затем, почти одновременно, поднялись и пошли к «Штерре».

Беспокойство куда-то подевалось; на сердце было легко.


Торопливый осмотр не выявил почти никаких проблем на дирижабле. Дуэса то ли поленилась подниматься на борт, то ли побрезговала, но в мирците не оказалось ни следа её пьянящей, карамельно-приторной силы. Всё ценное и съёмное с корабля вынесли, начиная с товара и заканчивая откидными койками. Сидше, конечно, морщился, разглядывая обчищенные каюты, но то и дело начинал улыбаться… и ненароком прикасаться к губам кончиками пальцев.

В такие минуты Фогарта смущённо отворачивалась и начинала с удвоенной внимательностью проверять обшивку или проводящие пути для морт.

В Кашиме был довольно крупный воздушный порт – ведь дирижабли уже очень долго оставались единственным относительно безопасным способом путешествовать по пустыне. Пролететь над садхамом, избежать смертоносных ловушек в песках или жестоких разбойников… Словом, если б не дороговизна воздушных кораблей и необходимость обслуживать их у кимортов или мастеров, то наземные караваны давно бы уже исчезли. Швартовочные мачты располагались и у многих дворцов, а их хозяева любезно разрешали капитанам там останавливаться, если в городском порту не оставалось свободных мест, ведь на юге торговые связи чтили больше, чем родственные.

Однако гостеприимством человека, любезно вернувшего «Штерру», Сидше решил не злоупотреблять – и как можно скорее переместить дирижабль к одной из городских мачт. Фог вызвалась помочь и заменить своими силами недостающую часть команды.

Когда они закончили, то уже занимался рассвет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эхо Миштар

Вершины и пропасти
Вершины и пропасти

Случается иногда, что мир приходит в движение – и тогда не отсидеться ни в горах, ни в пустыне.Зреет на севере пламя бунта, и чем дальше, тем больше противятся сыновья лорги воле царственного отца. А во тьме поднимает голову третья сила – алчная, жестокая, и не будет от неё никому пощады.На юге храм схлестнулся с конклавом, восстали рабы в оазисе Кашим, и ведёт их за собой всадник с колдовским мечом, с печалью в сердце… А под барханами дремлет старое зло – и скоро настанет время ему пробудиться.Между севером же и югом скитаются двое. Алар, странник-эстра, хочет вновь обрести утраченную память – и новое место в мире, который теперь не узнаёт. Фогарта Сой-рон, учёная-киморт, ищет потерянного учителя, того, кому всегда принадлежало её сердце…Вот только они не знают, сколько боли принесёт им эта встреча.

Елена Владимировна Семёнова , Софья Валерьевна Ролдугина

Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези

Похожие книги

Морок
Морок

В этом городе, где редко светит солнце, где вместо неба видится лишь дымный полог, смешалось многое: времена, люди и судьбы. Здесь Юродивый произносит вечные истины, а «лишенцы», отвергая «демократические ценности», мечтают о воле и стремятся обрести ее любыми способами, даже ценой собственной жизни.Остросюжетный роман «Морок» известного сибирского писателя Михаила Щукина, лауреата Национальной литературной премии имени В.Г. Распутина, ярко и пронзительно рассказывает о том, что ложные обещания заканчиваются крахом… Роман «Имя для сына» и повесть «Оборони и сохрани» посвящены сибирской глубинке и недавнему советскому прошлому – во всех изломах и противоречиях того времени.

Александр Александрович Гаврилов , А. Норди , Екатерина Константиновна Гликен , Михаил Щукин , Юлия Александровна Аксенова

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Ужасы / Попаданцы
Лис Адриатики
Лис Адриатики

Разведчик донских казаков Иван Платов, направленный в Османскую империю под чужим именем и сумевший утвердиться в турецком военном флоте, окончательно превращается для турецкого командования в капитана Хасана, наделенного доверием. Что означает новые задания, находящиеся на грани возможного, а иногда и за гранью. Очередная австро-турецкая война захватывает все восточное Средиземноморье и Балканы. В тесном клубке противоречий сплелись интересы большинства европейских государств. Давняя вражда Священной Римской империи германской нации и Османской империи вспыхивает с новой силой, поскольку интересы Истанбула и Вены не будут совпадать никогда. Капитан Хасан получает задание – вести одиночное крейсерство в Адриатическом море. Но в ходе выполнения задания происходит цепь странных событий, которые трудно объяснить. Странности накапливаются, и у капитана Хасана возникает стойкое убеждение, что появилась новая неучтенная сила, действующая на стороне противника.

Сергей Васильевич Лысак

Славянское фэнтези